Marie Bothmer - Ich dein Alles, du mein Nichts - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marie Bothmer - Ich dein Alles, du mein Nichts




Ich dein Alles, du mein Nichts
Я — всё для тебя, ты — ничто для меня
Du bist nicht das für mich, was ich für dich bin
Ты не значишь для меня того же, что я для тебя
Ich frag mich, kannst du sehen, dass ich im Kopf wo anders bin
Я спрашиваю себя, видишь ли ты, что мои мысли где-то далеко
Auch wenn ich's nicht will, bin ich doch nicht hier
Даже если я не хочу, меня здесь нет
Bin irgendwo anders, nur nicht hier bei dir
Я где-то в другом месте, только не рядом с тобой
Du bist nicht das für mich, was ich für dich bin
Ты не значишь для меня того же, что я для тебя
Glaub mir, könnte ich das ändern, dann würde ich es auch tun
Поверь, если бы я могла это изменить, я бы это сделала
Doch nichts ist von dauer, wo trockne' Erde ist
Но ничто не вечно там, где сухая земля
Warum bin ich dein Alles und warum bist du mein Nichts
Почему я всё для тебя, а ты ничто для меня?
Ich kann es nicht erklärn'
Я не могу это объяснить
Warum nur fühl ich nichts für dich
Почему я ничего не чувствую к тебе
Manchmal wünschte ich, dass es nicht so wär
Иногда мне хотелось бы, чтобы всё было иначе
Ich dein Alles, du mein Nichts
Я всё для тебя, ты ничто для меня
Ich kann es nicht erklärn'
Я не могу это объяснить
Warum nur fühl ich nichts für dich
Почему я ничего не чувствую к тебе
Manchmal wünschte ich, dass es nicht so wär
Иногда мне хотелось бы, чтобы всё было иначе
Ich dein Alles, du mein Nichts
Я всё для тебя, ты ничто для меня
Du bist nicht das für mich, was ich für dich bin
Ты не значишь для меня того же, что я для тебя
Du würdest ohne zögern, durch brennde' Wüsten gehn'
Ты бы без колебаний прошёл через горящие пустыни
Doch mir fehlt die überzeugung, die hast leider nur du
Но мне не хватает этой уверенности, она есть, к сожалению, только у тебя
Ich weiß du meinst es nur gut, doch du müsstest das nicht tun
Я знаю, ты хочешь как лучше, но тебе не нужно этого делать
Du bist nicht das für mich, was ich für dich bin
Ты не значишь для меня того же, что я для тебя
Vielleicht bin ich ja zu blind, um dich überhaupt zu sehn'
Возможно, я слишком слепа, чтобы вообще тебя видеть
Was du in mir siehst, das versteh ich einfach nicht
Что ты видишь во мне, я просто не понимаю
Warum bin ich dein Alles und warum bist du mein Nichts
Почему я всё для тебя, а ты ничто для меня?
Ich kann es nicht erklärn'
Я не могу это объяснить
Warum nur fühl ich nichts für dich
Почему я ничего не чувствую к тебе
Manchmal wünschte ich, dass es nicht so wär
Иногда мне хотелось бы, чтобы всё было иначе
Ich dein Alles, du mein Nichts
Я всё для тебя, ты ничто для меня
Ich kann es nicht erklärn'
Я не могу это объяснить
Warum nur fühl ich nichts für dich
Почему я ничего не чувствую к тебе
Manchmal wünschte ich, dass es nicht so wär
Иногда мне хотелось бы, чтобы всё было иначе
Ich dein Alles, du mein Nichts
Я всё для тебя, ты ничто для меня
Es liegt gar nicht an dir, es liegt einfach nur an mir
Дело не в тебе, дело во мне
Wirklich nur an mir
Действительно только во мне
Ich kann es nicht erklärn'
Я не могу это объяснить
Warum nur fühl ich nichts für dich
Почему я ничего не чувствую к тебе
Manchmal wünschte ich, dass es nicht so wär
Иногда мне хотелось бы, чтобы всё было иначе
Ich dein Alles, du mein Nichts
Я всё для тебя, ты ничто для меня
Ich kann es nicht erklärn'
Я не могу это объяснить
Warum nur fühl ich nichts für dich
Почему я ничего не чувствую к тебе
Manchmal wünschte ich, dass es nicht so wär
Иногда мне хотелось бы, чтобы всё было иначе
Ich dein Alles, du mein Nichts
Я всё для тебя, ты ничто для меня





Авторы: Frederic Todenhöfer, Hubertus Dahlem, Marie Von Bothmer, Peter Stanowsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.