Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
halt'
an
uns
fest,
auch
wenn
du
an
uns
ziehst
Я
держусь
за
нас,
хоть
ты
тянешь
в
свою
сторону
Es
zerreibt
mir
die
Handinn'nflächen,
wie
du
siehst
Ты
видишь,
как
стираются
ладони
от
твоего
трения
Will
schon
lang
von
dir
weg,
wie
kannst
du
ignorier'n
Давно
хочу
уйти,
но
ты
делаешь
вид,
Wie
ich
an
dir
zerbrech'?
Что
не
видишь,
как
я
разбита
Wir
steh'n
im
Türrahm'n,
schweigen
uns
an
Мы
стоим
в
дверях,
молча
смотрим
друг
на
друга
Mein
letztes
bisschen
Liebe
für
dich
seit
gestern
im
Dispo
Последняя
капля
любви
к
тебе
вчера
ушла
в
минус
Und
ich
wünschte,
dass
es
anders
wär,
aber
sorry,
es
ist
so
Я
б
хотела
иначе,
но,
прости,
так
уж
вышло
Hab'
alles
in
dich
investiert,
auch
wenn
es
sich
nicht
lohnt
Вложила
в
тебя
всё,
хоть
это
того
не
стоило
Die
Reserven
sind
völlig
leer,
die
Gefühle
im
Minus
Запасы
пусты,
чувства
— в
глубоком
минусе
SOS,
spiel'n
Russian
Roulette
SOS,
играем
в
русскую
рулетку
Welcher
Satz
wohl
das
Fass
endlich
überlaufen
lässt?
Какая
фраза
переполнит
чашу
наконец?
Der
nächste,
der
mich
liebt,
treibt
sich
komplett
in
Ruin
Следующий,
кто
меня
полюбит,
разорится
полностью,
Um
die
Schuld
auszugleichen,
die
auf
deinem
Konto
liegt,
ja
Чтобы
покрыть
долги,
что
оставил
ты
Wieso
lässt
du
mich
jetzt
nicht
los?
Почему
ты
меня
не
отпускаешь?
Mein
letztes
bisschen
Liebe
für
dich
seit
gestern
im
Dispo
Последняя
капля
любви
к
тебе
вчера
ушла
в
минус
Und
ich
wünschte,
dass
es
anders
wär,
aber
sorry,
es
ist
so
Я
б
хотела
иначе,
но,
прости,
так
уж
вышло
Hab'
alles
in
dich
investiert
und
jetzt
bin
ich
am
Tiefpunkt
Вложила
в
тебя
всё,
теперь
я
на
дне
Die
Reserven
sind
völlig
leer,
die
Gefühle
im
Minus
Запасы
пусты,
чувства
— в
глубоком
минусе
Mein
letztes
bisschen
Liebe
für
dich
seit
gestern
im
Dispo
Последняя
капля
любви
к
тебе
вчера
ушла
в
минус
Und
ich
wünschte,
dass
es
anders
wär,
aber
sorry,
es
ist
so
Я
б
хотела
иначе,
но,
прости,
так
уж
вышло
Hab'
alles
in
dich
investiert
und
jetzt
bin
ich
am
Tiefpunkt
Вложила
в
тебя
всё,
теперь
я
на
дне
Die
Reserven
sind
völlig
leer,
die
Gefühle
im
Minus
Запасы
пусты,
чувства
— в
глубоком
минусе
Und
ich
wart'
nur
noch
auf
den
Crash
Я
лишь
жду,
когда
рухнет
всё
Und
ich
wart'
nur
noch
auf
den
(Crash)
Я
лишь
жду,
когда
(рухнет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joschka Bender, Tom Ulrichs, Marie Von Bothmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.