Текст и перевод песни Marie Carmen - Ce jour la
J'ai
pas
envie
de
parler
d'la
pluie
qui
tombait
Я
не
хочу
говорить
о
падающем
дожде.
J'ai
pas
envie
de
parler
de
tous
ceux
qui
passaient
par
là
Я
не
хочу
говорить
обо
всех,
кто
проходил
мимо.
J'ai
pas
envie
d'en
parler,
voilà
Я
не
хочу
об
этом
говорить,
вот
и
все.
C'est
ma
plus
belle
histoire
ce
jour-là
qu'on
mettait
sur
la
croix
Это
моя
самая
прекрасная
история
в
тот
день,
когда
мы
поставили
крест.
Les
rapaces
veillaient
sur
leurs
bagages
Хищники
присматривали
за
своим
багажом
Face
à
face,
nos
corps
faisaient
naufrage
Лицом
к
лицу
наши
тела
тонули
Depuis
ce
jour-là,
y
a
un
désert
entre
toi
et
moi
С
того
дня
между
нами
была
пустыня.
J'ai
su
ce
jour-là
qu'on
meurt
un
peu
quand
on
n'ose
pas
Я
знал
в
тот
день,
что
мы
немного
умираем,
когда
не
смеем
J'ai
pas
envie
de
parler
des
enfants
qui
pleuraient
Я
не
хочу
говорить
о
плачущих
детях.
De
ces
vapeurs
d'essence
ou
les
avions
tremblaient
comme
moi
От
этих
паров
бензина
или
самолетов,
дрожащих,
как
я
J'ai
pas
envie
d'en
parler,
voilà
Я
не
хочу
об
этом
говорить,
вот
и
все.
Les
cris
de
toutes
les
femmes
de
Casa
en
parlent
mieux
que
moi
Крики
всех
женщин
в
Каса
говорят
об
этом
лучше,
чем
я
Mes
sanglots
balbutiaient
des
"je
t'aime"
Мои
рыдания
звучали
как
"я
люблю
тебя".
Dans
le
vent,
j'entendais
Inch
Allah
На
ветру
я
слышал,
как
Инч
Аллах
Depuis
ce
jour-là,
y
a
un
désert
entre
toi
et
moi
С
того
дня
между
нами
была
пустыня.
J'ai
su
ce
jour-là
qu'on
meurt
un
peu
quand
on
n'ose
pas
Я
знал
в
тот
день,
что
мы
немного
умираем,
когда
не
смеем
Mes
sanglots
balbutiaient
des
"je
t'aime"
Мои
рыдания
звучали
как
"я
люблю
тебя".
Mes
sanglots
balbutiaient
des
"je
t'aime"
Мои
рыдания
звучали
как
"я
люблю
тебя".
Dans
le
vent,
j'entendais
Inch
Allah...
На
ветру
я
слышал
Инча
Аллаха...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Carmen Aubut, Danny Jobidon, Guy Georges Alp Carlier
Альбом
L'une
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.