Marie Carmen - Elle attend - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marie Carmen - Elle attend




Elle traverse au ralenti ses mille et une nuits
Она медленно переживает свою тысячу и одну ночь
Porte sa peine autour du cou comme un bijou
Носит ее горе на шее, как драгоценный камень
Elle n'en peut plus, sonne l'alarme, se noie dans ses larmes
Она больше не может, бьет тревогу, тонет в слезах
Et fait appel aux p'tites annonces pour retrouver son homme
И пользуется объявлениями, чтобы найти своего мужчину
Du haut d'sa tour, les années passent
С вершины его башни проходят годы
Mais elle, elle repasse
Но она, Она гладит
Son seul amour, ses souvenirs pour s'endormir
Ее единственная любовь, ее воспоминания, чтобы заснуть
Elle prend des marches, elle tourne en rond, scrute l'horizon
Она поднимается по ступенькам, кружит по кругу, вглядывается в горизонт.
Sa vie se passe en salle d'attente
Ее жизнь проходит в приемной
C'est une patiente
Она пациентка.
Elle attend
Она ждет
En tricotant sa vie lentement
Медленно вяжет свою жизнь
Endroit envers, été hiver
Перевернутое место, лето зима
En tissant les rideaux du temps
Ткачество занавесей времени
Jour et nuit, beau temps, mauvais temps
День и ночь, хорошая погода, плохая погода
Elle attend
Она ждет
Pénélope ne voit rien venir
Пенелопа ничего не видит
Oublie-le, pense à ton avenir
Забудь об этом, подумай о своем будущем
Mais autant emporte le temps
Но это отнимает много времени
Elle pense à son unique amant
Она думает о своем единственном любовнике
Et elle attend
И она ждет
Elle ouvre les portes, ferme les bras, rue dans les brancards
Она открывает двери, закрывает руками улицу в носилках
S'adresse aux dieux, Yahvé, Khrisna, n'importe quoi
Обращайся к богам, Яхве, Хрисне, чему угодно
Elle téléphone comme une perdue aux objets perdus
Она звонит, как потерянная, потерянным вещам
Elle pleure, se jette contre les murs, les temps sont durs
Она плачет, прижимается к стенам, времена тяжелые.
En tricotant sa vie lentement
Медленно вяжет свою жизнь
Endroit envers, été hiver
Перевернутое место, лето зима
En tissant les rideaux du temps
Ткачество занавесей времени
Jour et nuit, beau temps mauvais temps
День и ночь, хорошая погода, плохая погода
Elle attend
Она ждет
Pénélope ne voit rien venir
Пенелопа ничего не видит
Oublie-le, pense à ton avenir
Забудь об этом, подумай о своем будущем
Mais autant emporte le temps
Но это отнимает много времени
Elle pense à son unique amant
Она думает о своем единственном любовнике
Et elle attend
И она ждет
Dans l'monde, les guerres ont continué
Во всем мире продолжались войны
Depuis qu'elle attend
С тех пор, как она ждала
Y en a eu des raz-de-marée
Были некоторые приливные волны
Depuis qu'elle attend
С тех пор, как она ждала
La terre s'est fait drôlement secouer
Земля смешно дернулась.
Depuis qu'elle attend
С тех пор, как она ждала
Mais malgré tout ça
Но, несмотря на все это
Pénélope reste
Пенелопа остается там.
Elle attend
Она ждет
En tricotant sa vie lentement
Медленно вяжет свою жизнь
Endroit envers, été hiver
Перевернутое место, лето зима
En tissant les rideaux du temps
Ткачество занавесей времени
Jour et nuit, beau temps mauvais temps
День и ночь, хорошая погода, плохая погода
Elle attend
Она ждет
Pénélope ne voit rien venir
Пенелопа ничего не видит
Oublie-le, pense à ton avenir
Забудь об этом, подумай о своем будущем
Mais autant emporte le temps
Но это отнимает много времени
Elle pense à son unique amant
Она думает о своем единственном любовнике
Elle attend
Она ждет
Pénélope ne voit rien venir
Пенелопа ничего не видит
Oublie-le, pense à ton avenir
Забудь об этом, подумай о своем будущем
Mais autant emporte le temps
Но это отнимает много времени
Elle pense à son unique amant
Она думает о своем единственном любовнике
Et elle attend
И она ждет
Elle fait des vagues, nage en plein drame
Она плывет по волнам, плывет в разгар драмы.
A la vague à l'âme
Волны душе
Ronge ses ongles, s'arrache les ch'veux
Грызет ногти, рвет их на себе.
Elle lui en veut
Она злится на него.
Elle pogne les nerfs, maudit le ciel d'être encore fidèle
Она терзает нервы, проклиная небеса за то, что они все еще верны
Malgré tout ça, f'ra les cent pas jusqu'à trépas
Несмотря на все это, отойди на сто шагов, пока не успокоишься.





Авторы: Francois Valery Jean, Marc Javelin, Francine (ca)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.