Текст и перевод песни Marie Carmen - Faut pas que j'panique
Faut pas que j'panique
Don't Panic
(Daniel
DeShaime,
Jean-Guy
Durocher
/ Daniel
DeShaime)
(Daniel
DeShaime,
Jean-Guy
Durocher
/ Daniel
DeShaime)
C'est
pas
hasard,
que
j'avais
pris
It's
no
coincidence
that
I
caught
Le
train
de
8 1/4
The
8:15
train
Mais
le
hasard,
c'est
très
bizarre
But
coincidence,
how
strange
M'a
fait
tomber
sur
lui
Had
me
stumble
upon
him
Un
seul
regard
Just
one
glance
Coup
de
poignad
A
stab
in
my
chest
Aussi
profond
que
le
Grand
Canyon
As
deep
as
the
Grand
Canyon
Et
me
voilà,
encore
une
fois
And
here
I
am,
once
again
Sur
le
carreau
Knocked
down
Complètement
K.O.
Completely
knocked
out
Mais
qu'est-ce
que
j'ai
de
travers
What's
wrong
with
me
J'vois
des
étoiles,
des
éclairs
I
see
stars,
lightning
Que
se
passe
-t-il?
What's
going
on
Que
m'arrive-t-il?
What's
happening
to
me?
Faut
pas
que
j'panique
Don't
panic
Faut
pas
que
j'panique
Don't
panic
Mais
qu'est-ce
qu'il
fabrique
What
is
he
doing
Avec
mon
coeur
qui
bat
trop
vite
With
my
heart
beating
too
fast
Faut
pas
que
j'panique
Don't
panic
Trop
tard
c'est
tragique
Too
late,
it's
tragic
L'amour
m'intoxique
Love
intoxicates
me
Poison
au
coeur
Poison
in
my
heart
Tout
va
trop
vite
Everything's
moving
too
fast
J'ai
pas
compris
I
don't
understand
Pourquoi
le
coup
de
foudre
Why
a
thunderbolt
Déchire
nos
vies
Tears
our
lives
apart
Je
suis
à
recoudre
I
need
to
be
sewn
back
together
Tout
en
morceaux
All
in
pieces
Sur
le
carreau
Knocked
down
Complètement
K.O.
Completely
knocked
out
Mais
qu'est-ce
que
j'ai
de
travers
What's
wrong
with
me
J'vois
des
étoiles,
des
éclairs
I
see
stars,
lightning
Que
se
passe
-t-il?
What's
going
on
Que
m'arrive-t-il?
What's
happening
to
me?
Faut
pas
que
j'panique
Don't
panic
Mais
qu'est-ce
qu'il
fabrique
What
is
he
doing
Avec
mon
coeur
qui
bat
trop
vite
With
my
heart
beating
too
fast
Faut
pas
que
j'panique
Don't
panic
Séduite,
je
suis
en
orbite
Seduced,
I'm
in
orbit
Comme
un
satellite
Like
a
satellite
Qui
tourne
et
gravite
That
spins
and
orbits
Faut
pas
que
j'panique
Don't
panic
Mais
qu'est-ce
qu'il
fabrique...
What
is
he
doing...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.