Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai l'blues de vous
Ich hab' den Blues wegen euch
J'ai
l'blues
de
vous
Ich
hab'
den
Blues
wegen
euch
Mes
amis
disparus
Meine
verschwundenen
Freunde
J'ai
l'blues
de
vous
Ich
hab'
den
Blues
wegen
euch
Mes
amis
disparus
Meine
verschwundenen
Freunde
Le
blues
de
vous
Den
Blues
wegen
euch
Je
vous
cherche
partout
Ich
suche
euch
überall
Dans
les
bars,
dans
les
rues
In
den
Bars,
auf
den
Straßen
Dans
ces
lieux
incongrus
An
diesen
unpassenden
Orten
Où
nous
avons
vécu
Wo
wir
gelebt
haben
Nos
désirs
les
plus
fous
Unsere
verrücktesten
Begierden
J'ai
l'blues
de
vous
(ah
ah)
Ich
hab'
den
Blues
wegen
euch
(ah
ah)
Nous
n'irons
plus
marcher
Wir
werden
nicht
mehr
spazieren
gehen
À
Saint-Germain-des-Prés
In
Saint-Germain-des-Prés
Nos
vingt
ans
sont
partis
en
fumée
Unsere
zwanzig
Jahre
sind
in
Rauch
aufgegangen
J'ai
l'blues
de
vous
Ich
hab'
den
Blues
wegen
euch
Mes
amis
disparus
Meine
verschwundenen
Freunde
Vous
m'suivez
partout
Ihr
folgt
mir
überallhin
Dans
la
nuit
du
mois
d'août
In
der
Augustnacht
Mes
amis
revenus
Meine
zurückgekehrten
Freunde
Dans
ce
verre
que
j'ai
bu
In
diesem
Glas,
das
ich
getrunken
habe
Le
dernier
verre
qui
tue
Das
letzte
Glas,
das
umhaut
Dans
la
nuit
qui
me
joue
In
der
Nacht,
die
mir
vorspielt
Le
blues
de
vous
(ah
ah
ah)
Den
Blues
wegen
euch
(ah
ah
ah)
Quand
j'ai
rayé
vos
noms
Als
ich
eure
Namen
strich
De
mon
carnet
d'adresses
Aus
meinem
Adressbuch
C'est
toute
ma
jeunesse
Ist
es
meine
ganze
Jugend
Qui
s'en
allait
d'un
bond
Die
mit
einem
Satz
verschwand
D'l'amour
et
des
caresses
Liebe
und
Zärtlichkeiten
On
en
trouve
au
surplus
Findet
man
im
Überfluss
La
la
la
ah-ah
La
la
la
ah-ah
C'est
toujours
la
tendresse
Es
ist
immer
die
Zärtlichkeit
Qui
vous
manque
le
plus
Die
einem
am
meisten
fehlt
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Mes
amis
disparus
Meine
verschwundenen
Freunde
J'ai
l'blues
de
vous
Ich
hab'
den
Blues
wegen
euch
Dans
les
bars,
dans
les
rues
In
den
Bars,
auf
den
Straßen
Dans
ces
lieux
incongrus
An
diesen
unpassenden
Orten
Où
nous
avons
vécu
Wo
wir
gelebt
haben
Nos
désirs
les
plus
doux
Unsere
süßesten
Begierden
J'ai
l'blues
de
vous,
ah
ah
ah
Ich
hab'
den
Blues
wegen
euch,
ah
ah
ah
Et
j'irai
seule
au
matin
Und
ich
werde
allein
am
Morgen
gehen
Dans
le
Quartier
latin
Ins
Quartier
Latin
Retrouver
le
parfum
des
cafés
(blues
de
vous...)
Um
den
Duft
der
Cafés
wiederzufinden
(Blues
wegen
euch...)
La
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la...
J'ai
l'blues
de
vous
Ich
hab'
den
Blues
wegen
euch
Je
vous
cherche
partout,
blues
de
vous
Ich
suche
euch
überall,
Blues
wegen
euch
Mes
paradis
perdus
Meine
verlorenen
Paradiese
La
la
la
la
la...
La
la
la
la
la...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luc Plamondon, Danny Jobidon
Альбом
L'une
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.