Marie Carmen - Par la fenetre ouverte - перевод текста песни на немецкий

Par la fenetre ouverte - Marie Carmenперевод на немецкий




Par la fenetre ouverte
Durch das offene Fenster
Dans le noir
Im Dunkeln
Étendue sur mon lit
Auf meinem Bett liegend
J'étais seule et j'avais quinze ans
Ich war allein und ich war fünfzehn Jahre alt
Sans espoir
Ohne Hoffnung
Et sans but dans la vie
Und ohne Ziel im Leben
Je flirtais avec le néant
Ich flirtete mit dem Nichts
Quelqu'un, au lointain, jouait du Chopin
Jemand spielte in der Ferne Chopin
J'ai laissé ma fenêtre entrouverte
Ich ließ mein Fenster einen Spalt offen
Tous mes rêves, mes désirs, mes envies
All meine Träume, meine Wünsche, mein Verlangen
Étouffés comme des cris d'enfants
Erstickt wie Kinderschreie
Un soir de détresse et de solitude
An einem Abend der Not und Einsamkeit
J'ai voulu m'enlever la vie
Wollte ich mir das Leben nehmen
Être sans amour a quinze ans
Ohne Liebe sein mit fünfzehn Jahren
Crier au secours dans le vent
Um Hilfe rufen in den Wind
Avec une envie de plonger dans le vide
Mit dem Wunsch, in die Leere zu stürzen
Tant de murs autour
So viele Mauern ringsum
Tant de gens
So viele Leute
Qui sont restés sourds tout ce temps
Die die ganze Zeit taub blieben
N'ont-ils donc jamais connu le mal de vivre
Haben sie denn nie den Schmerz des Lebens gekannt?
On est solitaire en haute altitude
Man ist einsam in großer Höhe
Suspendue au fil de sa vie
Hängend am Faden seines Lebens
Il m'a suivi jusqu'à aujourd'hui
Sie ist mir bis heute gefolgt
Le désespoir de mes quinze ans
Die Verzweiflung meiner fünfzehn Jahre
Certains soirs
An manchen Abenden
Quand le blues m'envahit
Wenn der Blues mich überkommt
Je refais un saut dans le temps
Mache ich wieder einen Sprung in die Zeit
Quelqu'un de ses mains
Jemand mit seinen Händen
Me touchait de loin
Berührte mich von fern
Tout doucement
Ganz sanft
Je me suis offerte
Habe ich mich hingegeben
Dans le noir étendue sur mon lit
Im Dunkeln, auf meinem Bett liegend
J'étais seule et j'avais quinze ans
Ich war allein und ich war fünfzehn Jahre alt
Un soir de détresse
An einem Abend der Not
Et de solitude
Und der Einsamkeit
La musique m'a sauve la vie
Hat die Musik mir das Leben gerettet





Авторы: Plamondon Luc, Jean Marc Fernand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.