Marie Carmen - Si tu veux me suivre - перевод текста песни на немецкий

Si tu veux me suivre - Marie Carmenперевод на немецкий




Si tu veux me suivre
Wenn du mir folgen willst
J'ai envie de te donner
Ich möchte dir geben
Le meilleur de moi-même
Das Beste von mir selbst
Donner le monde entier
Dir die ganze Welt geben
Donner tout ce que j'aime
Dir alles geben, was ich liebe
Tout ce que j'aime
Alles, was ich liebe
J'ai envie de t'aimer
Ich möchte dich lieben
Dans mon sang, dans ma chair
In meinem Blut, in meinem Fleisch
T'aimer jusqu'à aimer
Dich lieben, bis ich liebe
Plus loin que la lumière
Weiter als das Licht
Que la lumière
Als das Licht
Je veux te vivre à tout jamais
Ich will dich für immer erleben
Si tu veux me suivre, je pourrais
Wenn du mir folgen willst, könnte ich
Coucher le ciel sur ton visage
Den Himmel auf dein Gesicht legen
Ouvrir mes ailes dans tes voyages
Meine Flügel auf deinen Reisen öffnen
Être éternelle sur ton rivage
Ewig sein an deinem Ufer
Comme une étoile
Wie ein Stern
Comme un soleil loin des orages
Wie eine Sonne fern von Stürmen
J'ai envie de te chanter
Ich möchte dir singen
Le meilleur de moi-même
Das Beste von mir selbst
Chanter le monde entier
Die ganze Welt besingen
Chanter pour toi que j'aime
Für dich singen, den ich liebe
Pour toi que j'aime
Für dich, den ich liebe
J'ai envier de t'aimer
Ich möchte dich lieben
Moi, la lune, toi, la terre
Ich, der Mond, du, die Erde
Inventer la marée
Die Gezeiten erfinden
Qui f'ra danser la mer
Die das Meer tanzen lässt
Danser la mer
Das Meer tanzen
Je veux te vivre à tout jamais
Ich will dich für immer erleben
Si tu veux me suivre, je pourrais
Wenn du mir folgen willst, könnte ich
Coucher le ciel sur ton visage
Den Himmel auf dein Gesicht legen
Ouvrir mes ailes dans tes voyages
Meine Flügel auf deinen Reisen öffnen
Être éternelle sur ton rivage
Ewig sein an deinem Ufer
Comme une étoile
Wie ein Stern
Comme un soleil loin des orages
Wie eine Sonne fern von Stürmen
Je veux te vivre à tout jamais
Ich will dich für immer erleben
Si tu veux me suivre, je pourrais
Wenn du mir folgen willst, könnte ich
Coucher le ciel sur ton visage
Den Himmel auf dein Gesicht legen
Ouvrir mes ailes dans tes voyages
Meine Flügel auf deinen Reisen öffnen
Être éternelle sur ton rivage
Ewig sein an deinem Ufer
Comme une étoile
Wie ein Stern
Comme un soleil loin des orages
Wie eine Sonne fern von Stürmen
Être éternelle sur ton rivage
Ewig sein an deinem Ufer
Comme une étoile
Wie ein Stern
Comme un soleil loin des orages
Wie eine Sonne fern von Stürmen
(Let's go!)
(Los geht's!)





Авторы: Bouaziss Roger Tabrha, Eric Lapointe, Francois Valery Jean, Marc Javelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.