Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Father's Eyes
Meines Vaters Augen
MY
FATHER'S
EYES
(Marie
Claire
D'Ubaldo)
MEINES
VATERS
AUGEN
(Marie
Claire
D'Ubaldo)
When
I
was
just
three
my
father
left
to
fight
Als
ich
drei
war,
zog
mein
Vater
fort
zum
Kampf
I
remember
his
eyes
looking
at
me
Ich
erinn're
mich,
wie
seine
Augen
mich
betrachteten
When
would
he
come
home?
Wann
würde
er
heimkommen?
I
asked
my
mother
Fragte
ich
meine
Mutter
She'd
always
tell
me
"soon"
Sie
sagte
immer
"Bald"
But
one
year
followed
the
other
Doch
Jahr
um
Jahr
zog
vorbei
Candlelight
casts
shadows
on
the
wall
Kerzenlicht
wirft
Schatten
an
die
Wand
Dark
of
night,
footsteps
in
the
hall
Tiefe
Nacht,
Schritte
im
Hausgang
He'll
come
home,
hold
on
to
his
memory
Er
wird
heimkehren,
halte
an
der
Erinnerung
fest
All
I
know
is
I
feel
his
blood
inside
of
me
Ich
spür
nur,
wie
sein
Blut
in
mir
schlägt
He'll
come
home,
like
a
lonesome
bird
that
flies
Er
kommt
nach
Haus,
wie
ein
Vogel,
der
einsam
durch
die
Lüfte
zieht
In
my
dreams
I
see
my
father's
eyes
In
Träumen
seh'
ich
meines
Vaters
Augenlicht
They
stopped
saying
his
name
Sie
sprachen
nie
mehr
seinen
Namen
Mother
took
a
lover
Mama
nahm
sich
einen
Liebhaber
But
I
never
gave
up
hope
Doch
meine
Hoffnung
gab
ich
niemals
auf
Of
seeing
my
father
Meinen
Vater
irgendwann
zu
seh'n
I
never
let
them
see
Ich
ließ
sie
niemals
seh'n
The
tears
I
held
inside
Die
Tränen,
die
ich
hielt
für
mich
bestimmt
I
have
my
father's
eyes
Ich
hab'
die
Augen
meines
Vaters
I
have
my
father's
pride
Ich
hab'
den
Stolz
meines
Vaters
Someday
soon,
tomorrow
or
today
Bald
schon,
morgen
oder
heut'
geschieht's
The
full
moon
will
light
his
way
Der
Vollmond
strahlt
den
Pfad
für
ihn
He'll
come
home,
hold
on
to
his
memory
Er
wird
zurückkehren,
warte,
halte
die
Erinnerung
fest
All
I
know
is
I
feel
his
blood
inside
of
me
Ich
spür
nur
sein
Blut,
das
in
mir
kreist,
beklemmt
He'll
come
home,
like
a
lonesome
bird
that
flies
Er
kehrt
zurück,
so
wie
ein
Heimkehr
suchender
Trauervogel
zieht
In
my
dreams
I
see
my
father's
eyes
In
meinen
Träumen
lebt
meines
Vaters
Gesicht
He'd
lift
me
up
so
I
could
see
the
world
go
by
Er
hob
mich
hoch,
ließ
mich
die
Welt
durch
sein
Gesicht
erspäh'n
He'd
kiss
my
tears
away
whenever
I
would
cry
Küsste
meine
Tränen
fort,
wenn
ich
begann
zu
weh'n
He'd
always
tell
me
that
I
was
his
little
dove
Er
sagte
immer,
meine
liebe
Taube
sei
ich
allein
But
he
never
said
goodbye
Doch
niemals
sagte
er
Ade
And
I
still
feel
his
love
Und
seine
Liebe
bleibt
heut'
noch
ganz
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Nowels, William E. Steinberg, Marie Claire D'ubaldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.