Marie Davidson feat. L’Œil Nu - C’est parce que j’m’en fous - перевод текста песни на немецкий

C’est parce que j’m’en fous - Marie Davidson перевод на немецкий




C’est parce que j’m’en fous
Weil es mir egal ist
Considérez-moi comme une fille fragile
Betrachte mich als ein zerbrechliches Mädchen
Exposée à tant d′émotions
So vielen Emotionen ausgesetzt
On pourrait dire que j'agis comme une adolescente
Man könnte sagen, ich benehme mich wie ein Teenager
(T′es comme une adolescente)
(Du bist wie ein Teenager)
Juger par les apparences c'est facile
Nach dem Äußeren zu urteilen ist einfach
À noter mes faits et gestes
Meine Taten und Gesten zu vermerken
On pourrait facilement croire à mon innocence
Man könnte leicht an meine Unschuld glauben
En retrait je vous observe
Zurückgezogen beobachte ich dich
Complaisants, vous pensez pourtant dicter les lois
Selbstgefällig denkst du doch, die Gesetze zu diktieren
Moi j'm′en fous
Mir ist das egal
Hey, j′en ai marre, j'en ai marre et ça fesse comme une claque
Hey, ich hab's satt, ich hab's satt und das knallt wie eine Ohrfeige
(J′en ai marre, j'en ai marre)
(Ich hab's satt, ich hab's satt)
Hey, j′en ai marre, j'en ai marre et ça fesse comme une claque
Hey, ich hab's satt, ich hab's satt und das knallt wie eine Ohrfeige
C′est pas d'vos affaires si j'm′envoie en l′air
Es geht dich nichts an, ob ich es treibe
J'me roule par terre
Ich wälze mich am Boden
C′est parce que j'm′en fous
Weil es mir egal ist
C'est pas d′vos affaires si j'me montre à l'air
Es geht dich nichts an, ob ich mich nackt zeige
Ça m′indiffère
Das ist mir gleichgültig
C′est parce que j'm′en fous
Weil es mir egal ist
C'est parce que j′m'en fous, c′est tout
Weil es mir egal ist, das ist alles
C'est parce que j'm′en fous, c′est tout
Weil es mir egal ist, das ist alles
Vous écouter débattre en vain est risible
Dir zuzuhören, wie du vergeblich debattierst, ist lächerlich
Le réel enjeu c'est de vivre en sachant rester fidèle à soi
Die wahre Herausforderung ist, zu leben und dabei zu wissen, wie man sich selbst treu bleibt
La féminité avant tout c′est sensible
Weiblichkeit ist vor allem sensibel
Votre langage est dépassé pour moi et bien c'est déjà trop tard
Deine Sprache ist für mich veraltet und nun, es ist schon zu spät
Petits gains et petites pertes
Kleine Gewinne und kleine Verluste
Vous avancez d′un pas et reculez de trois
Du gehst einen Schritt vor und drei zurück
êtes-vous
Wo bist du
Hey, j'en ai marre, j′en ai marre et ça fesse comme une claque
Hey, ich hab's satt, ich hab's satt und das knallt wie eine Ohrfeige
(J'en ai marre, j'en ai marre)
(Ich hab's satt, ich hab's satt)
Hey, j′en ai marre, j′en ai marre et ça fesse comme une claque
Hey, ich hab's satt, ich hab's satt und das knallt wie eine Ohrfeige
C'est pas d′vos affaires si j'm′envoie en l'air
Es geht dich nichts an, ob ich es treibe
J′me roule par terre
Ich wälze mich am Boden
C'est parce que j'm′en fous
Weil es mir egal ist
C′est pas d'vos affaires si j′me montre à l'air
Es geht dich nichts an, ob ich mich nackt zeige
Ça m′indiffère
Das ist mir gleichgültig
C'est parce que j′m'en fous
Weil es mir egal ist
C'est parce que j′m′en fous, c'est tout
Weil es mir egal ist, das ist alles
C′est parce que j'm′en fous, c'est tout
Weil es mir egal ist, das ist alles
Dévoués, égoïstes, intellectuels, concierges
Ergebene, Egoisten, Intellektuelle, Hausmeister
Vos tabous, moi j′m'en fous,
Eure Tabus, die sind mir egal,
Sexués, asexués
Sexuell, asexuell
J'vous aime tous et j′m′en fous
Ich liebe euch alle und es ist mir egal
Les pseudo-féministes, les moustachus avant-gardistes et Pères Noëls
Die Pseudo-Feministinnen, die schnauzbärtigen Avantgardisten und Weihnachtsmänner
Vos tatous, moi j'm′en fous
Eure Tattoos, die sind mir egal
Sexués, asexués, voyeurs, hypocrites
Sexuelle, asexuelle, Voyeure, Heuchler
Dévoués, égoïstes, intellectuels, concierges
Ergebene, Egoisten, Intellektuelle, Hausmeister
Vos tabous, moi j'm′en fous
Eure Tabus, die sind mir egal
J'vous aime tous, je m′en fous
Ich liebe euch alle, es ist mir egal
C'est tout, moi j'm′en fous
Das ist alles, mir ist das egal
C′est tout
Das ist alles





Авторы: Pierre Guerineau, Marie Davidson, Asael Richard-robitaille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.