Marie Denise Pelletier - Parti via Vancouver - перевод текста песни на немецкий

Parti via Vancouver - Marie Denise Pelletierперевод на немецкий




Parti via Vancouver
Abgereist über Vancouver
C'est trop, ce soir
Es ist zu viel, heute Abend
Combien je me sens vidée
Wie leer ich mich fühle
Tu es reparti
Du bist wieder abgereist
À des kilomètres de mon lit
Kilometerweit von meinem Bett entfernt
J'ai les mots
Ich habe die Worte
Qui ont trop le goût de se taire
Die viel zu sehr schweigen wollen
Je ne peux rien y faire
Ich kann nichts dagegen tun
Je repars à zéro
Ich fange wieder bei Null an
Il me reste de toi
Es bleibt mir von dir
Des éclats de rire
Lachausbrüche
Des grimaces d'insatisfaction
Grimassen der Unzufriedenheit
Génie qui se moquait de ma folie
Genie, das sich über meine Verrücktheit lustig machte
De la passion
Leidenschaft
Parti via Vancouver
Abgereist über Vancouver
Rejoindre l'autre côté de la Terre
Um die andere Seite der Erde zu erreichen
les buddhas sont des dieux
Dort, wo die Buddhas Götter sind
les murs atteignent les cieux
Wo die Mauern den Himmel erreichen
Toi, l'étranger aux yeux clairs
Du, der Fremde mit den klaren Augen
Me regarde bridé de mystère
Blickst mich geheimnisvoll an
Stand by, my love
Stand by, my love
Parti via Vancouver
Abgereist über Vancouver
Tous les jours
Jeden Tag
Ensemble on allait parcourir
Wollten wir gemeinsam durchstreifen
Les quais ensoleillés
Die sonnigen Kais
De pays inconnus
Unbekannter Länder
Le cœur de Vancouver
Das Herz von Vancouver
Brillait de tous ses feux, à ciel ouvert
Strahlte in all seinen Lichtern, unter freiem Himmel
Toi, tu voulais m'emmener
Du, du wolltest mich mitnehmen
Aussi haut que les fusées
So hoch wie die Raketen
Il me reste de toi
Es bleibt mir von dir
Ton sourire, ta voix
Dein Lächeln, deine Stimme
Tes envies de chanter mon prénom
Dein Verlangen, meinen Vornamen zu singen
Tes saluts qui n'en finissaient plus
Deine Abschiedsgrüße, die kein Ende nahmen
Sans raison
Ohne Grund
Parti via Vancouver
Abgereist über Vancouver
Pour rejoindre l'autre côté de la Terre
Um die andere Seite der Erde zu erreichen
les buddhas sont des dieux
Dort, wo die Buddhas Götter sind
les murs atteignent les cieux
Wo die Mauern den Himmel erreichen
Toi, l'étranger aux yeux clairs
Du, der Fremde mit den klaren Augen
Me regarde bridé de mystère
Blickst mich geheimnisvoll an
Stand by (stand by), my love
Stand by (stand by), my love
Parti via Vancouver
Abgereist über Vancouver
Woah
Woah
Toi l'étranger aux yeux clairs
Du, der Fremde mit den klaren Augen
Me regarde bridé de mystère
Blickst mich geheimnisvoll an
Stand by (stand by), my love
Stand by (stand by), my love
Parti via Vancouver
Abgereist über Vancouver
Parti via Vancouver
Abgereist über Vancouver
Rejoindre l'autre côté de la Terre
Die andere Seite der Erde erreichen
les buddhas sont des dieux
Dort, wo die Buddhas Götter sind
les murs traversent les cieux
Wo die Mauern den Himmel durchqueren
Stand by (stand by, stand by), my love
Stand by (stand by, stand by), my love
Parti via Vancouver
Abgereist über Vancouver
Parti, parti via Vancouver
Abgereist, abgereist über Vancouver
Rejoindre l'autre côté de la Terre
Die andere Seite der Erde erreichen
Toi, l'étranger aux yeux clairs
Du, der Fremde mit den klaren Augen
Me regarde bridé de mystère
Blickst mich geheimnisvoll an
Stand by (stand by, stand by), my love
Stand by (stand by, stand by), my love
Parti via Vancouver
Abgereist über Vancouver
Oh
Oh
Parti via Vancouver
Abgereist über Vancouver





Авторы: Mark Baker, Marie-denise Pelletier, Buchingham Jane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.