Текст и перевод песни Marie Denise Pelletier - Parti via Vancouver
Parti via Vancouver
Уехал через Ванкувер
C'est
trop,
ce
soir
С
меня
хватит,
сегодня
вечером
Combien
je
me
sens
vidée
Как
же
я
чувствую
себя
опустошенной
À
des
kilomètres
de
mon
lit
За
километры
от
моей
постели
J'ai
les
mots
У
меня
есть
слова,
Qui
ont
trop
le
goût
de
se
taire
Которые
слишком
хотят
молчать
Je
ne
peux
rien
y
faire
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Je
repars
à
zéro
Я
начинаю
с
нуля
Il
me
reste
de
toi
От
тебя
мне
остались
Des
éclats
de
rire
Взрывы
смеха
Des
grimaces
d'insatisfaction
Гримасы
недовольства
Génie
qui
se
moquait
de
ma
folie
Гений,
который
смеялся
над
моей
безумной
Parti
via
Vancouver
Уехал
через
Ванкувер
Rejoindre
l'autre
côté
de
la
Terre
Чтобы
достичь
другой
стороны
Земли
Là
où
les
buddhas
sont
des
dieux
Туда,
где
Будды
— боги
Où
les
murs
atteignent
les
cieux
Где
стены
достигают
небес
Toi,
l'étranger
aux
yeux
clairs
Ты,
незнакомец
с
ясными
глазами
Me
regarde
bridé
de
mystère
Смотришь
на
меня,
окутанный
тайной
Stand
by,
my
love
Жди
меня,
любимый
Parti
via
Vancouver
Уехал
через
Ванкувер
Tous
les
jours
Каждый
день
Ensemble
on
allait
parcourir
Мы
вместе
бродили
Les
quais
ensoleillés
По
залитым
солнцем
набережным
De
pays
inconnus
Незнакомых
стран
Le
cœur
de
Vancouver
Сердце
Ванкувера
Brillait
de
tous
ses
feux,
à
ciel
ouvert
Сияло
всеми
своими
огнями,
под
открытым
небом
Toi,
tu
voulais
m'emmener
Ты
хотел
взять
меня
с
собой
Aussi
haut
que
les
fusées
Так
же
высоко,
как
ракеты
Il
me
reste
de
toi
От
тебя
мне
остались
Ton
sourire,
ta
voix
Твоя
улыбка,
твой
голос
Tes
envies
de
chanter
mon
prénom
Твое
желание
петь
мое
имя
Tes
saluts
qui
n'en
finissaient
plus
Твои
бесконечные
прощания
Parti
via
Vancouver
Уехал
через
Ванкувер
Pour
rejoindre
l'autre
côté
de
la
Terre
Чтобы
достичь
другой
стороны
Земли
Là
où
les
buddhas
sont
des
dieux
Туда,
где
Будды
— боги
Où
les
murs
atteignent
les
cieux
Где
стены
достигают
небес
Toi,
l'étranger
aux
yeux
clairs
Ты,
незнакомец
с
ясными
глазами
Me
regarde
bridé
de
mystère
Смотришь
на
меня,
окутанный
тайной
Stand
by
(stand
by),
my
love
Жди
(жди)
меня,
любимый
Parti
via
Vancouver
Уехал
через
Ванкувер
Toi
l'étranger
aux
yeux
clairs
Ты,
незнакомец
с
ясными
глазами
Me
regarde
bridé
de
mystère
Смотришь
на
меня,
окутанный
тайной
Stand
by
(stand
by),
my
love
Жди
(жди)
меня,
любимый
Parti
via
Vancouver
Уехал
через
Ванкувер
Parti
via
Vancouver
Уехал
через
Ванкувер
Rejoindre
l'autre
côté
de
la
Terre
Чтобы
достичь
другой
стороны
Земли
Là
où
les
buddhas
sont
des
dieux
Туда,
где
Будды
— боги
Où
les
murs
traversent
les
cieux
Где
стены
пронзают
небеса
Stand
by
(stand
by,
stand
by),
my
love
Жди
(жди,
жди)
меня,
любимый
Parti
via
Vancouver
Уехал
через
Ванкувер
Parti,
parti
via
Vancouver
Уехал,
уехал
через
Ванкувер
Rejoindre
l'autre
côté
de
la
Terre
Чтобы
достичь
другой
стороны
Земли
Toi,
l'étranger
aux
yeux
clairs
Ты,
незнакомец
с
ясными
глазами
Me
regarde
bridé
de
mystère
Смотришь
на
меня,
окутанный
тайной
Stand
by
(stand
by,
stand
by),
my
love
Жди
(жди,
жди)
меня,
любимый
Parti
via
Vancouver
Уехал
через
Ванкувер
Parti
via
Vancouver
Уехал
через
Ванкувер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Baker, Marie-denise Pelletier, Buchingham Jane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.