Marie Denise Pelletier - De l'expérience - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marie Denise Pelletier - De l'expérience




De l'expérience
Some experience
Ma mère m'a dit: "T'es rien qu'une tête de pioche!"
My mother told me: "You're nothing but a blockhead!"
Je suis partie, pas un sou en poche
I left, not a penny in my pocket
J'ai conduit jusqu'à la frontière
I drove to the border
Personne m'a suivie, sauf trois hélicoptères
Nobody followed me, except three helicopters
Pourquoi quand on a 17 ans
Why when you're 17
On nous fait pas confiance?
Aren't we trusted?
Pourquoi quand on a les cheveux jaunes-oranges
Why when you have yellow-orange hair
Le monde a tellement peur qu'on les dérange?
Is the world so afraid that we will disturb them?
Mais on prend de l'expérience
But we gain experience
C'est par qu'il faut passer
That's the way to go
L'existence nous en baver
Existence makes us suffer
J'ai pris de l'expérience
I gained experience
Faut vieillir, c'est urgent
It's urgent to get old
L'excellence ça vient avec le temps
Excellence comes with time
Dix ans de plus, je suis moins délinquante
Ten years later, I'm less delinquent
On ne m'accuse plus d'être une adolescente
I'm no longer accused of being a teenager
Aujourd'hui, je suis l'amie de ma mère
Today, I'm my mother's friend
Ensemble on s'enfuit en hélicoptère
Together we fly away in a helicopter
Voilà, quand on a 27 ans
Here, when you are 27
On nous fait confiance
We are trusted
Voilà, j'ai toujours les cheveux jaunes-oranges
Here, I still have yellow-orange hair
Mais y'a juste mon chum que ça dérange
But there's only my boyfriend who cares
J'ai pris de l'expérience
I gained experience
Par je suis passée
Where I went through
L'existence m'en a fait baver
Existence made me suffer
J'ai pris de l'expérience
I gained experience
Faut vieillir, c'est urgent
It's urgent to get old
L'excellence, ça vient avec le temps
Excellence, it comes with time
De l'ex, de l'ex, de l'ex, de l'expérience
Some ex-, ex-, ex-, experience
De l'ex, de l'ex, de l'ex, de l'expérience
Some ex-, ex-, ex-, experience
De l'ex, de l'ex, de l'ex, de l'expérience
Some ex-, ex-, ex-, experience
Maintenant, j'ai de l'expérience
Now, I have experience
Voilà, quand on a 27 ans
Here, when you're 27
On nous fait confiance
We are trusted
Voilà, j'ai toujours les cheveux jaunes-oranges
Here, I still have yellow-orange hair
Mais y'a juste mon chum que ça dérange
But there's only my boyfriend who cares
J'ai pris de l'expérience
I gained experience
Par je suis passée
Where I went through
L'indulgence, je l'ai bien gagnée
I have well earned indulgence
J'ai pris de l'expérience
I gained experience
Faut vieillir, c'est urgent
It's urgent to get old
L'excellence, ça vient avec le temps
Excellence, it comes with time
L'expérience
Experience
Faut vieillir, c'est urgent
It's urgent to get old
L'expérience
Experience
Faut vieillir, c'est urgent
It's urgent to get old
L'expérience
Experience
Faut vieillir, c'est urgent
It's urgent to get old
L'expérience
Experience





Авторы: Jim Hurt, Larry Hennly, Marie Denise Pelletier, Michael Gerry, Norman Racicot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.