Marie Denise Pelletier - Diamants bleus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marie Denise Pelletier - Diamants bleus




Diamants bleus
Голубые бриллианты
J'rêvais d'un passant comme toi
Я мечтала о прохожем, таком как ты,
Qui passe et qui s'arrête une seule fois
Который проходит мимо и останавливается лишь однажды.
Boulevard du désir urgent
Бульвар неотложного желания,
Je t'ai croisé, je t'ai suivi
Я встретила тебя, я последовала за тобой.
On a brûlé les feux rouges
Мы проехали на красный свет,
Pressés de s'aimer au ralenti
Спеша любить друг друга в замедленной съемке.
Le corps en enfer, le cœur au ciel
Тело в аду, сердце на небесах,
J'm'envole dans les bras d'un ange réel
Я взлетаю в объятиях настоящего ангела,
Éphémère en même temps qu'éternel
Мимолетного и одновременно вечного.
La nuit miroir bascule dans ton regard
Ночь, как зеркало, отражается в твоем взгляде,
J'vois des diamants bleus dans tes yeux
Я вижу голубые бриллианты в твоих глазах.
Retiens l'amour, mais libère-moi
Сохрани любовь, но освободи меня,
Sois le futur, l'aventure, étonne-moi
Будь будущим, приключением, удиви меня.
Boulevard du désir, je criais au secours
Бульвар желания, я кричала о помощи,
Y'avait que toi qui entendait ma voix
Только ты услышал мой голос.
Le corps en enfer, le cœur au ciel
Тело в аду, сердце на небесах,
J'm'envole dans les bras d'un ange réel
Я взлетаю в объятиях настоящего ангела,
Éphémère en même temps qu'éternel
Мимолетного и одновременно вечного.
La nuit miroir bascule dans ton regard
Ночь, как зеркало, отражается в твоем взгляде,
J'vois des diamants bleus dans tes yeux
Я вижу голубые бриллианты в твоих глазах.
Tes diamants bleus
Твои голубые бриллианты,
Dans leur rivière
В своей реке,
Dans ton iris qui chatoie
В твоей переливающейся радужке,
Bleu Gershwin
Голубой Гершвин,
Bleu colère
Голубой гнев,
Bleu mystère
Голубая тайна,
Un peu comme les yeux d'un chat
Немного как глаза кота.
Le corps en enfer, le cœur au ciel
Тело в аду, сердце на небесах,
J'm'envole dans les bras d'un ange réel
Я взлетаю в объятиях настоящего ангела,
Éphémère en même temps qu'éternel
Мимолетного и одновременно вечного.
La nuit miroir bascule dans ton regard
Ночь, как зеркало, отражается в твоем взгляде,
J'vois des diamants bleus dans tes yeux
Я вижу голубые бриллианты в твоих глазах.
Le corps en enfer, le cœur au ciel
Тело в аду, сердце на небесах,
J'm'envole dans les bras d'un ange réel
Я взлетаю в объятиях настоящего ангела,
Éphémère en même temps qu'éternel
Мимолетного и одновременно вечного.
La nuit miroir bascule dans ton regard
Ночь, как зеркало, отражается в твоем взгляде,
J'vois des diamants bleus dans tes yeux
Я вижу голубые бриллианты в твоих глазах.
J'vois des diamants, j'vois des diamants bleus
Я вижу бриллианты, я вижу голубые бриллианты,
Éphémère en même temps qu'éternel
Мимолетного и одновременно вечного.
La nuit miroir bascule dans ton regard
Ночь, как зеркало, отражается в твоем взгляде,
J'vois des diamants bleus dans tes yeux
Я вижу голубые бриллианты в твоих глазах.





Авторы: Gerald O'brien, Dean Mctaggart, Norman Racicot, Gerald Mosby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.