Текст и перевод песни Marie Eve Janvier feat. Jean-François Breau - Le temps manque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps manque
Time is running out
Peu
importe
les
courants
changeants
Sailing
through
changing
seas
and
tides
Les
mare'es
qui
froissent
l'oce'an
That
toss
and
turn
the
restless
ocean
wide
Je
nous
veux
ensemble,
debout
et
fous
et
forts
et
fiers
et
grands
I
see
us
standing
bold
and
free,
with
pride
Nous
ferons
tout
le
ne'cessaire
We'll
do
what
we
need
to
survive
En
voyant
valser
nos
repe'res
For
when
our
world
turns
upside
down
Pour
s'e'lever
au
rang
We'll
lift
each
other
up
once
more
De
ceux
qui
tiennent
a'
l'autre
tout
simplement
Just
hold
on
tight
and
nothing
more
Le
temps
manque
a'
l'amour
Time
is
running
out
for
love
Et
l'amour
nous
manque
autant
And
we're
running
out
of
love
Cessons
de
prendre
les
de'tours
Let's
stop
playing
games
Les
jours
de
joie
sont
droit
devant
Joyous
days
will
come
again
Le
bonheur
est
de'mode'
Happiness
is
in
style
Mais
pourquoi
faudrait-il
plaire
We
won't
conform
to
narrow
minds
A'
ceux
dont
l'âme
e'corche'e
Whose
hearts
are
filled
with
spite
Souhaite
voir
les
oiseaux
se
taire
And
wish
to
silence
all
that's
bright
Cette
vie
nous
joue
des
tours
Life
can
be
full
of
twists
and
turns
Elle
nous
presse
a'
retrouver
l'aurore
But
we'll
press
on
towards
the
dawn
Pour
surprendre,
s'e'prendre
We'll
surrender
to
the
love
we've
found
Encore
et
voir
brasiller
nos
corps
And
ignite
the
passion
all
around
Nous
ferons
chavirer
nos
craintes
We'll
conquer
every
fear
we
face
Même
si
la
rive
est
hors
d'atteinte
Even
if
we
end
up
losing
this
race
Seuls
au
creux
de
l'eau
s'aimant
Together
we'll
find
refuge
in
each
other's
embrace
Scellant
ces
vœux,
ces
doux
e'lans
Sealing
our
vows,
our
hearts
entwined
Le
temps
manque
a'
l'amour
Time
is
running
out
for
love
Et
l'amour
nous
manque
autant
And
we're
running
out
of
love
Cessons
de
prendre
les
de'tours
Let's
stop
playing
games
Les
jours
de
joie
sont
droit
devant
Joyous
days
will
come
again
Le
bonheur
est
de'mode'
Happiness
is
in
style
Mais
pourquoi
faudrait-il
plaire
We
won't
conform
to
narrow
minds
A'
ceux
dont
l'âme
e'corche'e
Whose
hearts
are
filled
with
spite
Souhaite
voir
les
oiseaux
se
taire
And
wish
to
silence
all
that's
bright
Le
temps
manque
a'
l'amour
Time
is
running
out
for
love
Et
l'amour
nous
manque
autant
And
we're
running
out
of
love
Cessons
de
prendre
les
de'tours
Let's
stop
playing
games
Les
jours
de
joie
sont
droit
devant
Joyous
days
will
come
again
Le
bonheur
est
de'mode'
Happiness
is
in
style
Mais
pourquoi
faudrait-il
plaire
We
won't
conform
to
narrow
minds
A'
ceux
dont
l'âme
e'corche'e
Whose
hearts
are
filled
with
spite
Souhaite
voir
les
oiseaux
se
taire
And
wish
to
silence
all
that's
bright
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.