Marie Eve Janvier feat. Jean-François Breau - Dormir comme un ange - перевод текста песни на немецкий

Dormir comme un ange - Jean-François Breau , Marie Eve Janvier перевод на немецкий




Dormir comme un ange
Schlafen wie ein Engel
Ça parle trop fort dans la cuisine
Man redet zu laut in der Küche
On dirait le bonhomme 7 heure
Es klingt wie der böse Geist um sieben
Dans mon pyjama de ratine, moi j′console ma poupée qui pleure
In meinem Flanell-Schlafanzug tröste ich meine weinende Puppe
J'voudrais dormir ne plus entendre
Ich möchte schlafen, nichts mehr hören
Les coups de tonnerre dans la maison
Die Donnerschläge in diesem Haus
Y′a pas un chat pour me défendre
Niemand ist da, um mich zu beschützen
J'peux juste compter sur les moutons umm umm
Ich kann nur auf Schäfchen zählen, umm umm
Fée des étoiles ou fée des dents
Sternenfee oder Zahnfee
Je n'veux pas de cadeaux, je n′veux pas d′argent
Ich will keine Geschenke, ich will kein Geld
Je voudrais seulement dormir comme un ange
Ich möchte nur schlafen wie ein Engel
Une mouche à feu dans ma fenêtre
Ein Glühwürmchen an meinem Fenster
Je fais un vœu, j'me dis peut-être
Ich wünsche mir, denke vielleicht
Demain, tantôt ça ira mieux
Morgen wird es besser sein
Un jour, ils seront amoureux.
Eines Tages werden sie verliebt sein.
L′orage éclate encore plus fort
Der Sturm bricht noch lauter los
Le monstre caché sous mon lit
Das Monster unter meinem Bett
Est parti en courant dehors
Ist rausgerannt nach draußen
Un cauchemar me guette par le châssis umm umm
Ein Alptraum lauert am Fensterrahmen, umm umm
Fée des étoiles ou fée des dents
Sternenfee oder Zahnfee
Je n'veux pas de cadeaux, je n′veux pas d'argent
Ich will keine Geschenke, ich will kein Geld
Je voudrais seulement dormir comme un ange
Ich möchte nur schlafen wie ein Engel
Il était une fois de trop
Es war einmal zu oft
La reine a quitté le château
Die Königin verließ das Schloss
Le bonhomme 7 heure se prend une bière
Der böse Geist trinkt ein Bier
J′suis toute mêlée dans mes prières, j'm'ennuie de ma mère
Ich bin verwirrt in meinen Gebeten, ich vermisse meine Mutter
Fée des étoiles ou fée des dents
Sternenfee oder Zahnfee
Je n′veux pas de cadeaux, je n′veux pas d'argent
Ich will keine Geschenke, ich will kein Geld
Je voudrais seulement dormir comme un ange(bis)
Ich möchte nur schlafen wie ein Engel (wiederhole)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.