Marie-Eve Janvier - Je pense à lui - перевод текста песни на немецкий

Je pense à lui - Marie-Eve Janvierперевод на немецкий




Je pense à lui
Ich denke an ihn
Moi qui était déjà promise
Ich, die ich schon versprochen war
Et qui n'ai jamais fait d'erreurs
Und die ich nie Fehler gemacht habe
Quelle est cette étrange méprise
Was ist das für ein seltsames Missverständnis
Qu'un autre homme a mis dans mon cœur?
Dass ein anderer Mann in mein Herz gelegt hat?
Quel est cet étrange désire
Was ist das für ein seltsames Verlangen
D'avoir son visage sur mes mains?
Sein Gesicht auf meinen Händen zu haben?
De le toucher, de le tenir
Ihn zu berühren, ihn zu halten
De lier son destin au mien
Sein Schicksal mit meinem zu verbinden
Je pense à lui, je pense à lui
Ich denke an ihn, ich denke an ihn
A tous les mots qu'il me raconte
An all die Worte, die er mir erzählt
Pourquoi devrais-je en avoir honte?
Warum sollte ich mich dafür schämen?
Même si j'ai peur de ce qu'il dit
Auch wenn ich Angst vor seinen Worten habe
Je ne me doutais pas qu'un jour
Ich ahnte nicht, dass eines Tages
Même si pourtant je l'attendais
Auch wenn ich doch darauf gewartet habe
Que j'allais rencontrer l'amour
Dass ich die Liebe treffen würde
Que l'amour lui ressemblerait
Dass die Liebe ihm ähneln würde
Je pense à lui, je pense à lui
Ich denke an ihn, ich denke an ihn
A tous les mots qu'il me raconte
An all die Worte, die er mir erzählt
Pourquoi devrais-je en avoir honte?
Warum sollte ich mich dafür schämen?
Même si j'ai peur de ce qu'il dit
Auch wenn ich Angst vor seinen Worten habe
Je sais qu'il a connu des femmes
Ich weiß, dass er Frauen kannte
Et je sais qu'il n'était pas droit
Und ich weiß, dass er nicht aufrichtig war
Qu'il était le feu sans la flamme
Dass er das Feuer ohne Flamme war
Pas avec moi, pas avec moi
Nicht mit mir, nicht mit mir
Avec moi il est devenu
Mit mir ist er geworden
Le prince charmant d'autrefois
Der Märchenprinz von einst
Celui que j'ai toujours voulu
Der, den ich immer wollte
Quand dans mes rêves il était
Wenn er in meinen Träumen da war
Je pense à lui, je pense à lui
Ich denke an ihn, ich denke an ihn
Pourquoi devrais-je en avoir honte
Warum sollte ich mich schämen
De tous ses mots?
Für all seine Worte?
Même si j'ai peur de ce qu'il dit
Auch wenn ich Angst vor seinen Worten habe
Je pense à lui, je pense à lui
Ich denke an ihn, ich denke an ihn
Je vie chacune des nos seconds
Ich erlebe jede unserer Sekunden
Comme un cadeau
Wie ein Geschenk
Même si j'ai peur de ce qu'il dit
Auch wenn ich Angst vor seinen Worten habe
Même si j'ai peur je pense à lui
Auch wenn ich Angst habe, denke ich an ihn





Авторы: Felix Gray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.