Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Tell
Me
Lies"
"Erzähl
mir
Lügen"
Tell
me
that
you
love
me,
just
so
I
can
hear
it
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
nur
damit
ich
es
hören
kann
Say
that
you
need
me,
make
me
believe
it
Sag,
dass
du
mich
brauchst,
lass
es
mich
glauben
Hold
me
close
in
your
arms,
say
you'll
never
let
go
Halt
mich
fest
in
deinen
Armen,
sag,
du
lässt
mich
niemals
los
Say
that
I'm
your
all
in
all,
the
only
one
you
want
Sag,
dass
ich
dein
Ein
und
Alles
bin,
die
Einzige,
die
du
willst
Say
you
don't
fuck
with
nobody
else,
and
I'm
the
only
one
Sag,
dass
du
mit
niemand
anderem
was
hast,
und
ich
die
Einzige
bin
Say
you'll
never
ever
hurt
me,
and
you
put
this
on
your
son
Sag,
du
wirst
mich
niemals
verletzen,
und
schwör
es
auf
deinen
Sohn
Promise
me
you'll
never
cheat
and
you
will
always
be
1 hundred
Versprich
mir,
dass
du
niemals
fremdgehst
und
immer
hundertprozentig
ehrlich
sein
wirst
Say
you
different
from
the
rest
baby
Sag,
du
bist
anders
als
die
Anderen,
Baby
Tell
me
lies,
tell
me
lies
Erzähl
mir
Lügen,
erzähl
mir
Lügen
Make
it
all
sound
good
Lass
es
alles
gut
klingen
Make
me
believe
that
fairy
tales
Lass
mich
glauben,
dass
Märchen
Can
happen
in
the
hood
Auch
in
der
Hood
passieren
können
And
when
I
get
my
heart
involved
Und
wenn
ich
mein
Herz
ins
Spiel
bringe
Decide
to
let
my
guards
down
Beschließe,
meine
Deckung
fallen
zu
lassen
Show
me
that
you're
just
like
them
all
Zeig
mir,
dass
du
genau
wie
alle
anderen
bist
I
shouldn't
of
trusted
you
around
Ich
hätte
dir
nicht
vertrauen
sollen
Say
you
don't
wanna
lose
me,
you
just
can't
afford
Sag,
du
willst
mich
nicht
verlieren,
du
kannst
es
dir
einfach
nicht
leisten
Say
you
would
do
anything
for
me
cause
you
feel
I
deserve
it
Sag,
du
würdest
alles
für
mich
tun,
weil
du
findest,
ich
verdiene
es
Tell
me
you'll
never
treat
me
like
the
guys
in
my
past
Sag
mir,
du
wirst
mich
nie
so
behandeln
wie
die
Männer
in
meiner
Vergangenheit
Say
that
you
can
guarantee
that
we're
gonna
last
Sag,
dass
du
garantieren
kannst,
dass
wir
zusammenbleiben
werden
Say
how
I'm
the
only
girl
you've
ever
felt
this
way
about
Sag,
dass
ich
das
einzige
Mädchen
bin,
für
das
du
je
so
gefühlt
hast
Say
you
ain't
never
had
these
feelings
for
somebody
else
Sag,
du
hattest
diese
Gefühle
noch
nie
für
jemand
anderen
Then
tell
me
how
much
I'm
different,
there's
no
one
like
me
out
here
Dann
sag
mir,
wie
sehr
ich
anders
bin,
dass
es
hier
draußen
niemanden
wie
mich
gibt
Tell
me
what
I
wanna
hear
Sag
mir,
was
ich
hören
will
Tell
me
lies,
tell
me
lies
Erzähl
mir
Lügen,
erzähl
mir
Lügen
Make
it
all
sound
good
Lass
es
alles
gut
klingen
Make
me
believe
that
fairy
tales
Lass
mich
glauben,
dass
Märchen
Can
happen
in
the
hood
Auch
in
der
Hood
passieren
können
And
when
I
get
my
heart
involved
Und
wenn
ich
mein
Herz
ins
Spiel
bringe
Decide
to
let
my
guards
down
Beschließe,
meine
Deckung
fallen
zu
lassen
Show
me
that
you're
just
like
them
all
Zeig
mir,
dass
du
genau
wie
alle
anderen
bist
I
shouldn't
of
trusted
you
around
Ich
hätte
dir
nicht
vertrauen
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caecilie Trier, Jacob Hoyer, Marie Daugbjerg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.