Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killed
my
light
and
open
eyes,
Löschte
mein
Licht
und
öffnete
die
Augen,
Walking
by
the
side
of
the
shade
of
you
Ging
neben
dem
Schatten
von
dir
her
I'm
so
in
love
in
how
I'm
showered
Ich
bin
so
verliebt,
wie
ich
überschüttet
werde
By
the
bruises
of
your
words
of
truth
Von
den
blauen
Flecken
deiner
wahren
Worte
I
finally
fell
onto
the
ground
Ich
fiel
schließlich
zu
Boden
And
now
I
lay
here
waitin'
without
a
sound
Und
nun
liege
ich
hier
und
warte
ohne
einen
Laut
Just
the
other
day
when
I
was
down
Gerade
neulich,
als
es
mir
schlecht
ging
You
took
me
in
your
arms
again
Nahmst
du
mich
wieder
in
deine
Arme
Nothing
in
this
world
of
words
Nichts
in
dieser
Welt
der
Worte
Could
say't
any
better
than
your
rustic
charm.
Könnte
es
besser
sagen
als
dein
rustikaler
Charme.
But,
oh,
this
morning
you
have
to
go
Aber,
oh,
heute
Morgen
musst
du
gehen
Leave
me
sleeping
with
you
close,
"with
your
clothes"?
Lass
mich
schlafend
in
deiner
Nähe
zurück,
"mit
deinen
Kleidern"?
In
your
soft
delight
of
word
I
was
entitled
to,
In
deinem
sanften
Wortgenuss,
auf
den
ich
Anspruch
hatte,
Before
you
left
me
here
Bevor
du
mich
hier
verlassen
hast
The
only
man
around
this
house
is
the
postman,
Der
einzige
Mann
in
diesem
Haus
ist
der
Postbote,
He
brings
your
mail
Er
bringt
deine
Post
I'm
gonna
ride
to
the
sun
Ich
werde
zur
Sonne
reiten
Holdin'
my
head
up
high
in
what
I'm
thinking
of.
Und
dabei
meinen
Kopf
hochhalten
in
meinen
Gedanken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Pendleton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.