Marie-Flore - M'en veux pas - Edit - перевод текста песни на немецкий

M'en veux pas - Edit - Marie-Floreперевод на немецкий




M'en veux pas - Edit
Sei mir nicht böse - Edit
Moi je lui balance que je l'aime
Ich sage ihm, dass ich ihn liebe
Lui me dit "chacun ses problèmes"
Er sagt mir: "Jedem seine Probleme"
Lui il est pas pour les mêmes raisons que moi
Er ist nicht aus den gleichen Gründen hier wie ich
Mais y a comme une truc qui traine
Aber da ist etwas, das sich hinzieht
Quand même, en lui
Trotzdem, in ihm
Y a moi qui cède à ses sirènes
Ich bin es, die seinen Sirenen erliegt
M'aime-t-il aussi
Liebt er mich auch?
Moi, je suis pas pour les mêmes raisons que lui, ouais
Ich bin nicht aus den gleichen Gründen hier wie er, ja
ouais, je fais de la peine à voir
Hey ja, ich bin ein trauriger Anblick
Depuis que j'ai le coeur sur le départ
Seit mein Herz auf dem Absprung ist
Depuis que s'est réduit l'écart
Seit sich der Abstand verringert hat
Entre lui et moi hier soir, contre le bar
Zwischen ihm und mir gestern Abend, an der Bar
Chéri, oh je fais d'la peine à voir
Liebling, oh, ich bin ein trauriger Anblick
Depuis que j'ai le coeur sur le départ
Seit mein Herz auf dem Absprung ist
Mais tu sais comme il est si rare
Aber du weißt, wie selten es ist
D'aimer si vite sans crier gare, alors
Sich so schnell zu verlieben, ohne Vorwarnung, also
M'en veux pas, m'en veux pas si je me barre
Sei mir nicht böse, sei mir nicht böse, wenn ich gehe
Non, je crois pas qu'il comprenne
Nein, ich glaube nicht, dass er versteht
À quel point je l'ai dans les veines
Wie sehr ich ihn in meinen Venen habe
Lui il est pas pour les mêmes raisons, et il a raison, que moi
Er ist nicht aus den gleichen Gründen hier, und er hat Recht, wie ich
Mais y a comme sa bouche sur la mienne parfois, la nuit
Aber da ist manchmal sein Mund auf meinem, nachts
Mais faudrait pas que je me méprenne m'a-t-il dit
Aber ich sollte mich nicht täuschen, sagte er mir
Non j'suis vraiment pas assez belle ou bien
Nein, ich bin wirklich nicht hübsch genug oder
Belle ou bien, pour lui, ouais
Hübsch genug, für ihn, ja
ouais, je fais de la peine à voir
Hey ja, ich bin ein trauriger Anblick
Depuis que j'ai le coeur sur le départ
Seit mein Herz auf dem Absprung ist
Depuis que s'est réduit l'écart
Seit sich der Abstand verringert hat
Entre lui et moi hier soir, contre le bar
Zwischen ihm und mir gestern Abend, an der Bar
Chéri, ouais je fais d'la peine à voir
Liebling, ja, ich bin ein trauriger Anblick
Depuis que j'ai le coeur sur le départ
Seit mein Herz auf dem Absprung ist
Mais tu sais comme il est si rare
Aber du weißt, wie selten es ist
D'aimer si vite sans crier gare, alors
Sich so schnell zu verlieben, ohne Vorwarnung, also
M'en veux pas, m'en veux pas si je me barre
Sei mir nicht böse, sei mir nicht böse, wenn ich gehe
M'en veux pas
Sei mir nicht böse
M'en veux pas
Sei mir nicht böse
ouais, je fais de la peine à voir
Hey ja, ich bin ein trauriger Anblick
Depuis que j'ai le coeur sur le départ
Seit mein Herz auf dem Absprung ist
Depuis que s'est réduit l'écart
Seit sich der Abstand verringert hat
Entre lui et moi hier soir
Zwischen ihm und mir gestern Abend
ouais, je fais de la peine à voir
Hey ja, ich bin ein trauriger Anblick
Depuis que j'ai le coeur sur le départ
Seit mein Herz auf dem Absprung ist
Depuis que s'est réduit l'écart
Seit sich der Abstand verringert hat
Entre lui et moi hier soir, contre le bar
Zwischen ihm und mir gestern Abend, an der Bar
Chéri, ouais je fais d'la peine à voir
Liebling, ja, ich bin ein trauriger Anblick
Depuis que j'ai le coeur sur le départ
Seit mein Herz auf dem Absprung ist
Mais tu sais comme il est si rare
Aber du weißt, wie selten es ist
D'aimer si vite sans crier gare, alors
Sich so schnell zu verlieben, ohne Vorwarnung, also
M'en veux pas, m'en veux pas si je me barre
Sei mir nicht böse, sei mir nicht böse, wenn ich gehe
M'en veux pas, m'en veux pas
Sei mir nicht böse, sei mir nicht böse
M'en veux pas, m'en veux pas si je me barre
Sei mir nicht böse, sei mir nicht böse, wenn ich gehe





Авторы: Marie-flore Pol, Clement Bastien Agapitos, Pierre-laurent Faure, Baptiste Mathieu Homo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.