Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal barré
Schlecht gelaufen
C'est
mal
barré
Es
ist
schlecht
gelaufen
J'te
ressers
un
café?
Soll
ich
dir
noch
einen
Kaffee
einschenken?
Un
peu
serré
Ein
bisschen
stark
Pour
que
tu
te
fasses
à
l'idée
Damit
du
dich
an
die
Idee
gewöhnst
Que
c'sera
bien
lui
le
dernier
Dass
es
wirklich
der
letzte
sein
wird
Enfin
c'est
c'qu'on
dirait
Jedenfalls
scheint
es
so
Encore
une
fois
Wieder
einmal
L'amour
s'arrête
là
Endet
die
Liebe
hier
Encore
une
fois
Wieder
einmal
Il
reviendra
Sie
wird
wiederkommen
C'est
pas
compliqué
Es
ist
nicht
kompliziert
Peut-être
me
suis-je
emballée?
Vielleicht
habe
ich
mich
verrannt?
Ou
c'est
juste
Oder
es
ist
einfach
Juste
lui
qui
s'en
bas
les-
Einfach
er,
dem
es
egal
ist
Ou,
moi
qui
m'suis
fait
des
idées
Oder,
ich
habe
mir
etwas
eingebildet
Et
lui,
simplement
désiré
Und
er
hat
mich
einfach
begehrt
Mais
je
sais
qu'un
jour
Aber
ich
weiß,
eines
Tages
Viendra
l'amour
Wird
die
Liebe
kommen
Il
a
juste
pris
un
détour
Sie
hat
nur
einen
Umweg
genommen
Encore
une
fois
Wieder
einmal
L'amour
s'arrête
là
Endet
die
Liebe
hier
Encore
une
fois
Wieder
einmal
Il
reviendra
Sie
wird
wiederkommen
Mais
je
sais
que
Aber
ich
weiß,
dass
Encore
une
fois
Wieder
einmal
L'amour
s'ârrete
là
Die
Liebe
hier
endet
Mais
je
sais
que
Aber
ich
weiß,
dass
Encore
une
fois
Wieder
einmal
Il
reviendra
Sie
wird
wiederkommen
Encore
une
fois,
dis
moi
Sag
mir,
wieder
einmal
Qui
ramassera
Wer
wird
aufsammeln
Les
bouts
de
nous,
de
nous
que
t'as
laissé
Die
Scherben
von
uns,
von
uns,
die
du
hinterlassen
hast
Les
bouts
de
nous,
de
nous
que
t'as
laissé
Die
Scherben
von
uns,
von
uns,
die
du
hinterlassen
hast
Mais
je
sais
que
Aber
ich
weiß,
dass
Encore
une
fois
Wieder
einmal
Encore
une
fois
Wieder
einmal
L'
amour
s'arrête
là
Die
Liebe
hier
endet
Mais
je
sais
que
Aber
ich
weiß,
dass
Encore
une
fois
Wieder
einmal
Encore
une
fois
Wieder
einmal
Il
reviendra
Sie
wird
wiederkommen
Mais
je
sais
que
Aber
ich
weiß,
dass
Les
bouts
de
nous,
de
nous
que
t'as
laissé
Die
Scherben
von
uns,
von
uns,
die
du
hinterlassen
hast
Laissé
tomber
Fallen
gelassen
Les
bouts
de
nous,
de
nous
que
t'as
laissé
Die
Scherben
von
uns,
von
uns,
die
du
hinterlassen
hast
Mais
je
sais
que
Aber
ich
weiß
dass,
Les
bouts
de
nous,
de
nous
que
t'as
laissé
Die
Scherben
von
uns,
von
uns,
die
du
hinterlassen
hast
Les
bouts
de
nous,
de
nous
que
t'as
laissé
Die
Scherben
von
uns,
von
uns,
die
du
hinterlassen
hast
Laissé
tomber
Fallen
gelassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre-laurent Faure, Marie-flore Pol, Clement Agapitos, Baptiste Mathieu Homo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.