Текст и перевод песни Marie-Flore - Partie remise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partie remise
Отложенное счастье
Raconte-toi
ce
que
tu
veux
si
ça
t'aide
à
te
sentir
mieux
Рассказывай
себе,
что
хочешь,
если
это
помогает
тебе
чувствовать
себя
лучше.
Chacun
fait
comme
il
peut,
comme
il
peut
Каждый
справляется,
как
может,
как
может.
Et
si
tu
sens
la
brise,
c'est
juste
l'orage
qui
arrive
И
если
ты
чувствуешь
бриз,
то
это
просто
надвигается
гроза.
Et
moi
qui
part
fallait
que
je
te
le
dise,
que
je
te
le
dise
А
я
ухожу,
я
должна
была
тебе
сказать,
должна
была
тебе
сказать.
Et
on
se
refera
l'histoire,
on
se
croisera
plus
par
hasard
Мы
повторим
историю,
мы
больше
не
встретимся
случайно.
On
changera
juste
de
trottoir
Мы
просто
будем
ходить
по
разным
сторонам
улицы.
Il
faut
croire
Придется
поверить,
Que
l'amour,
que
l'amour
se
fait
rare
Что
любовь,
что
любовь
- это
редкость.
Alors,
juste
au
cas
où,
il
fallait
que
je
te
le
dise
Тогда,
на
всякий
случай,
я
должна
была
тебе
сказать.
I'm
wishing
you
all
the
best,
but
can
I
ever
let
you
cry
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
но
могу
ли
я
позволить
себе
плакать
о
тебе?
On
sera
la
plus
belle
des
surprises
Мы
будем
самым
прекрасным
сюрпризом.
It's
time
for
love
to
rest,
and
It's
waiting
for
years
to
shine
Любви
пора
отдохнуть,
она
ждет
своего
часа
годами.
Nous
deux
c'est
juste
partie
remise
Мы
с
тобой
- это
просто
отложенное
счастье.
I'm
wishing
you
all
the
best,
but
can
I
ever
let
you
cry
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
но
могу
ли
я
позволить
себе
плакать
о
тебе?
Juste
au
cas
où,
je
te
le
précise
На
всякий
случай,
уточняю.
It's
time
for
love
to
rest,
and
It's
waiting
for
years
to
shine
Любви
пора
отдохнуть,
она
ждет
своего
часа
годами.
Bien
sûr,
rien
n'est
jamais
de
ta
faute
Конечно,
ты
ни
в
чем
никогда
не
виноват.
Bien
sûr
c'est
toujours
les
autres
Конечно,
это
всегда
другие.
On
est
bien
seule
côte
à
côtes
Мы
такие
одинокие,
даже
когда
вместе.
Je
suis
la
vague
au
loin
Я
волна
вдали,
Qui
s'élève
puis
se
brise
Которая
поднимается,
а
затем
разбивается.
Qui
dort
sur
le
qui-vive
Которая
спит
настороже.
Il
n'y
a
plus
rien
que
je
ne
maitrise
Больше
нет
ничего,
чего
бы
я
не
контролировала.
J'ai
bien
vu
Я
прекрасно
видела
L'au
revoir
dans
nos
regards
Прощание
в
наших
глазах.
On
ne
se
croisera
plus
que
par
hasard
Мы
больше
не
встретимся
случайно.
On
ne
sera
qu'un
bruit
de
couloir
Мы
будем
всего
лишь
слухом.
Il
faut
croire
Придется
поверить,
Que
l'amour,
que
l'amour
se
fait
rare
Что
любовь,
что
любовь
- это
редкость.
Alors,
juste
au
cas
où,
il
fallait
que
je
te
le
dise
Тогда,
на
всякий
случай,
я
должна
была
тебе
сказать.
I'm
wishing
you
all
the
best,
but
can
I
ever
let
you
cry
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
но
могу
ли
я
позволить
себе
плакать
о
тебе?
Ça
sera
la
plus
belle
des
surprises
Это
будет
самый
прекрасный
сюрприз.
It's
time
for
love
to
rest,
and
It's
waiting
for
years
to
shine
Любви
пора
отдохнуть,
она
ждет
своего
часа
годами.
Nous
deux
c'est
juste
partie
remise
Мы
с
тобой
- это
просто
отложенное
счастье.
I'm
wishing
you
all
the
best,
but
can
I
ever
let
you
cry
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
но
могу
ли
я
позволить
себе
плакать
о
тебе?
Juste
au
cas
où,
je
te
le
précise
На
всякий
случай,
уточняю.
It's
time
for
love
to
rest,
and
It's
waiting
for
years
to
shine
Любви
пора
отдохнуть,
она
ждет
своего
часа
годами.
Moi
je
t'avais
laissé
des
indices
А
я
оставляла
тебе
намеки.
Jusqu'au
quatre
coins
de
mon
disque
По
всем
уголкам
моего
альбома.
Il
y
a
rien
qui
me
réussisse
У
меня
ничего
не
получается.
Il
faut
croire
Придется
поверить,
Que
l'amour,
que
l'amour
se
fait
rare
Что
любовь,
что
любовь
- это
редкость.
Alors,
juste
au
cas
où,
il
fallait
que
je
te
le
dise
Тогда,
на
всякий
случай,
я
должна
была
тебе
сказать.
I'm
wishing
you
all
the
best,
but
can
I
ever
let
you
cry
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
но
могу
ли
я
позволить
себе
плакать
о
тебе?
Ça
sera
la
plus
belle
des
surprises
Это
будет
самый
прекрасный
сюрприз.
It's
time
for
love
to
rest,
and
It's
waiting
for
years
to
shine
Любви
пора
отдохнуть,
она
ждет
своего
часа
годами.
Nous
deux
c'est
juste
partie
remise
Мы
с
тобой
- это
просто
отложенное
счастье.
I'm
wishing
you
all
the
best,
but
can
I
ever
let
you
cry
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
но
могу
ли
я
позволить
себе
плакать
о
тебе?
Juste
au
cas
où,
je
te
le
précise
На
всякий
случай,
уточняю.
It's
time
for
love
to
rest,
and
It's
waiting
for
years
to
shine
Любви
пора
отдохнуть,
она
ждет
своего
часа
годами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie-flore Pol, Clement Bastien Agapitos, Pierre-laurent Faure, Baptiste Mathieu Homo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.