Marie-Flore - Simplement - перевод текста песни на русский

Simplement - Marie-Floreперевод на русский




Simplement
Encore un jour tout seul tout fout l'camp
Еще один день в одиночестве, когда все идет к черту
Tu vois, j'n'ai jamais su tellement parler aux gens
Видишь ли, я никогда не умел так много разговаривать с людьми.
J'suis mal dans ma peau, j'ai un peu froid dans l'dos
Я плохо себя чувствую, у меня немного простудилась спина
Lentement, doucement, j'coule comme un bateau
Медленно и осторожно я тону, как лодка.
J'suis qu'un mauvais capitaine
Я просто плохой капитан
J'suis qu'un mec qui traîne
Я просто парень, который слоняется без дела
Auquel on tourne le dos
К которому мы поворачиваемся спиной
Mais si t'avais le temps de m'écouter davantage
Но если бы у тебя было время послушать меня больше
Ou si j'avais les mots pour accrocher les images
Или если бы у меня были слова, чтобы повесить изображения
J'te dirais simplement en te regardant
Я бы просто сказал тебе, глядя на тебя
J'aurais presque l'envie de te suivre
Я почти хочу следовать за тобой
Tranquillement, même pour un instant
Тихо, хотя бы на мгновение
Je serais peut-être heureux de te voir vivre
Я возможно буду рад увидеть тебя вживую
Mais je reste en n'osant trop rien dire
Но я остаюсь там, не смея ничего сказать
Un premier verre de trop dans un dernier sourire
Одна первая выпивка слишком много за одну последнюю улыбку
Et c'est plus qu'il n'en faut pour t'aimer à mourir
И этого более чем достаточно, чтобы любить тебя до смерти
Lentement, doucement, je voudrais m'endormir
Медленно, нежно, хотелось бы заснуть
Sous le pont des soupirs
Под мостом вздохов
Ou dans l'premier métro
Или в первом метро
Comme un dernier délire
Как последний бред
Mais si j'avais le temps de m'écouter davantage
Но если бы у меня было время больше слушать себя
Ou si j'avais les mots pour accrocher les images
Или если бы у меня были слова, чтобы повесить изображения
J'te dirais simplement en te regardant
Я бы просто сказал тебе, глядя на тебя
J'aurai presque l'envie de te suivre
Я почти хочу следовать за тобой
Et tranquillement, même pour un instant
И тихо, хотя бы на мгновение
Je serais peut-être heureux de te voir vivre
Я возможно буду рад увидеть тебя вживую
De te voir vivre
Увидеть тебя вживую
Te voir vivre
Увидимся вживую
De te voir vivre
Увидеть тебя вживую





Авторы: William Sheller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.