Текст и перевод песни Marie-Flore - Sur la pente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redis
moi
que
pour
toi,
c'était
comme
une
première
fois
Скажи
мне
снова,
что
для
тебя
это
было
как
в
первый
раз,
Tu
sais
celle
que
t'oublieras
pas,
mais
que
t'oublieras
Ты
же
знаешь,
тот
самый,
который
не
забудешь,
но
забудешь.
Et
moi
comme
une
conne
j'y
crois,
à
deux
doigts
d'aimer
ça
А
я,
как
дурочка,
верю,
почти
полюбила
это.
J'suis
fou
de
toi,
j'm'en
fous
de
toi
Я
без
ума
от
тебя,
мне
плевать
на
тебя.
J'suis
sur
la
pente,
je
la
fréquente
quand
je
suis
loin
de
toi
Я
на
склоне,
я
прихожу
сюда,
когда
я
далеко
от
тебя.
J'ai
dans
le
ventre
comme
un
couteau
qui
se
plante
У
меня
в
животе
как
будто
нож
вонзается.
Je
fais
du
hors-piste
pour
toi
Я
схожу
с
трассы
ради
тебя.
Mais,
redis
moi
que
pour
toi,
c'était
pas
la
dernière
fois
Но
скажи
мне,
что
для
тебя
это
был
не
последний
раз.
Tu
sais
celle
qui
rend
fou
qui
met
à
genoux
Ты
же
знаешь,
тот
самый,
который
сводит
с
ума,
который
ставит
на
колени.
Comme
un
connard,
tu
t'en
vas
Как
подонок,
ты
уходишь.
Tu
me
laisses
tout
sur
les
bras
Ты
оставляешь
меня
со
всем
этим.
T'inquiète,
j't'oublierai
pas,
je
te
revaudrai
cela
Не
волнуйся,
я
тебя
не
забуду,
я
тебе
это
припомню.
Je
suis
sur
la
pente,
je
la
fréquente
quand
je
suis
loin
de
toi
Я
на
склоне,
я
прихожу
сюда,
когда
я
далеко
от
тебя.
Elle
est
putain
de
glissante
Она
чертовски
скользкая.
Elle
me
drague
et
me
tente
Она
манит
меня
и
искушает.
Et
toujours
m'ouvre
ses
bras
И
всегда
раскрывает
мне
свои
объятия.
J'te
laisserai
sur
la
pente
avec
celles
que
tu
fréquente
Я
оставлю
тебя
на
склоне
с
теми,
с
кем
ты
проводишь
время,
Quand
je
ne
suis
pas
là
Когда
меня
нет
рядом.
Elles
sont
putain
de
glissantes,
deux
mains
qui
arpentent
Они
чертовски
скользкие,
две
руки,
которые
блуждают
Les
cuisses
d'une
autre
que
moi
По
бедрам
другой,
нежели
я.
Ouais
redis
moi
que
pour
toi,
c'était
comme
une
première
fois
Да,
скажи
мне
снова,
что
для
тебя
это
было
как
в
первый
раз,
Tu
sais
celle
que
t'oublieras
pas,
mais
que
t'oublieras
Ты
же
знаешь,
тот
самый,
который
не
забудешь,
но
забудешь.
Et
moi
comme
une
conne,
j'y
crois
à
deux
doigts
d'aimer
ça
А
я,
как
дурочка,
верю,
почти
полюбила
это.
J'suis
tellement
folle
de
toi,
j'suis
folle
de
toi
Я
так
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie-flore Pol, Robin Aurelien Leduc, Baptiste Mathieu Homo, Clement Bastien Agapitos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.