Текст и перевод песни Marie Fredriksson - Den Öde Stranden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Öde Stranden
Пустынный пляж
Sommarn
dör
Лето
умирает,
Det
är
därför
jag
är
ledsen
ikväll
Вот
почему
мне
грустно
этим
вечером.
Sommarn
dör
Лето
умирает,
Det
är
därför
jag
är
ledsen
ikväll
Вот
почему
мне
грустно
этим
вечером.
Jag
kämpar
vid
dess
sida
men
hösten
känns
i
kvällningen
Я
борюсь
на
его
стороне,
но
осень
чувствуется
в
вечерней
прохладе.
Öde
strand
Пустынный
пляж
Möter
vågen
när
den
slår
mot
land
Встречает
волну,
когда
она
бьется
о
берег.
Öde
strand
Пустынный
пляж
Möter
vågen
när
den
slår
mot
land
Встречает
волну,
когда
она
бьется
о
берег.
Kvar
finns
inga
sommarbarn
bara
fiskarn
med
sitt
garn
Не
осталось
ни
одного
летнего
ребенка,
только
рыбак
со
своей
сетью.
Sommarbarn
sommarbarn
aktar
sina
ben
Летние
дети,
летние
дети,
берегите
свои
ножки,
Sommarbarn
sommarbarn
aktar
sina
ben
Летние
дети,
летние
дети,
берегите
свои
ножки,
Hon
blir
rädd
när
våg
blir
kall
blir
så
rädd
för
vågens
svall
Она
пугается,
когда
волна
становится
холодной,
так
боится
морского
прибоя.
Mitt
kärleksbarn
tar
med
sig
sommarn
när
hon
far
till
stan
Моё
дитя
любви,
ты
увозишь
лето
с
собой,
когда
уезжаешь
в
город.
Mitt
kärleksbarn
tar
med
sig
sommarn
när
hon
far
till
stan
Моё
дитя
любви,
ты
увозишь
лето
с
собой,
когда
уезжаешь
в
город.
Kvar
blir
bara
enslighet
enslighet
och
ensamhet
Остается
только
одиночество,
одиночество
и
ещё
раз
одиночество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennart Ali Holm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.