Marie Fredriksson - Drömmen - 2002 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Drömmen - 2002 Digital Remaster - Marie Fredrikssonперевод на русский




Drömmen - 2002 Digital Remaster
Мечта - Цифровой ремастер 2002
Ta mig härifrån
Забери меня отсюда,
Till en bättre plats - jag ger mig
В место получше, я готова.
Till en annan värld
В другой мир,
Där jag känner kraft - där någon ser mig
Где я чувствую силу, где кто-то меня видит.
Ta mig härifrån
Забери меня отсюда,
Till ett ljusare liv - som jag tror
К светлой жизни, в которую я верю,
Till en äkta själ
К родственной душе
Och en sista chans - jag kan
И к последнему шансу, который мне дан.
Jag har aldrig drömt bra
Мне никогда не снились такие прекрасные сны,
Som i natt
Как этой ночью.
Drömde jag var trygg i kärlek
Мне снилось, что я обрела покой в любви.
Vet du att
Знаешь ли ты,
Jag fick tron tillbaka
Что вера вернулась ко мне
Bara för en natt
Всего на одну ночь.
Jag har aldrig drömt bra
Мне никогда не снились такие прекрасные сны,
Som i natt, som i natt
Как этой ночью, как этой ночью.
Om du tar härifrån
Если ты заберёшь меня отсюда
Till det grönaste gräs - andra sidan
К зеленеющей траве по ту сторону,
Jag ska gömma all min stolhet
Я спрячу всю свою гордость
Och flyga fri - andra sidan
И взлечу свободно по ту сторону.
Jag har aldrig drömt bra.
Мне никогда не снились такие прекрасные сны.
Jag kände ro och närhet
Я чувствовала покой и близость
Bara för en natt
Всего на одну ночь.
Jag har aldrig drömt bra
Мне никогда не снились такие прекрасные сны,
Som i natt, som i natt.
Как этой ночью, как этой ночью.





Авторы: Marie Fredriksson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.