Текст и перевод песни Marie Fredriksson - Längtan (Intro) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Längtan (Intro) [Remastered]
Тоска (Вступление) [Remastered]
Jag
vill
möta
en
morgon
vid
en
varmare
kust
Я
хочу
встретить
утро
на
более
теплом
берегу
Jag
vill
minnas
min
frihet
och
befria
min
lust
Я
хочу
вспомнить
свою
свободу
и
освободить
свою
страсть
Jag
har
packat
min
väska
med
allt
jag
vill
ha
Я
упаковала
свой
чемодан
со
всем,
что
мне
нужно
Allt
jag
behöver
är
att
komma
bort
ett
tag
Всё,
что
мне
нужно,
это
уехать
на
время
Vill
du
ha
nyckeln
till
min
hemlighet
måste
du
våga
hela
vägen
Если
ты
хочешь
ключ
к
моей
тайне,
ты
должен
рискнуть
и
пройти
весь
путь
Ge
din
längtan
till
havet
låt
den
driva
med
strömmen
Отдай
свою
тоску
морю,
пусть
она
дрейфует
по
течению
Sätt
dej
på
stranden
och
vänta
och
se
Сядь
на
берегу
и
жди
и
увидишь
Din
dröm
blir
en
svala
som
seglar
med
vinden
Твоя
мечта
станет
ласточкой,
парящей
на
ветру
Lägg
dej
i
gräset
försök
följa
med
Ляг
на
траву,
попробуй
следовать
за
ней
Det
var
länge
sen
sist
allt
för
länge
min
vän
Прошло
много
времени
с
нашей
последней
встречи,
слишком
много,
мой
друг
Jag
trodde
nog
aldrig
att
vi
skulle
mötas
här
igen
Я,
наверное,
никогда
не
думала,
что
мы
снова
встретимся
здесь
Jag
vill
se
dej
skratta
jag
vill
se
dej
le
Я
хочу
видеть
твой
смех,
я
хочу
видеть
твою
улыбку
Och
jag
vill
lyssna
det
är
allt
jag
kan
ge
И
я
хочу
слушать,
это
всё,
что
я
могу
дать
Vill
du
ha
nyckeln
till
min
hemlighet
måste
du
våga
hela
vägen
Если
ты
хочешь
ключ
к
моей
тайне,
ты
должен
рискнуть
и
пройти
весь
путь
Ge
din
längtan
till
havet
låt
den
driva
med
strömmen
Отдай
свою
тоску
морю,
пусть
она
дрейфует
по
течению
Sätt
dej
på
stranden
och
vänta
och
se
Сядь
на
берегу
и
жди
и
увидишь
Din
dröm
blir
en
svala
som
seglar
med
vinden
Твоя
мечта
станет
ласточкой,
парящей
на
ветру
Lägg
dej
i
gräset
försök
följa
med
Ляг
на
траву,
попробуй
следовать
за
ней
Vill
du
ha
nyckeln
till
min
hemlighet
måste
du
våga
hela
vägen
Если
ты
хочешь
ключ
к
моей
тайне,
ты
должен
рискнуть
и
пройти
весь
путь
Ge
din
längtan
till
havet
låt
den
driva
med
strömmen
Отдай
свою
тоску
морю,
пусть
она
дрейфует
по
течению
Sätt
dej
på
stranden
och
vänta
och
se
Сядь
на
берегу
и
жди
и
увидишь
Din
dröm
blir
en
svala
som
seglar
med
vinden
Твоя
мечта
станет
ласточкой,
парящей
на
ветру
Lägg
dej
i
gräset
försök
följa
med...
Ляг
на
траву,
попробуй
следовать
за
ней...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lasse Lindbom, Marie Fredriksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.