Marie-Jo Thério - Café Robinson - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marie-Jo Thério - Café Robinson




Café Robinson
Кафе Робинзон
Aujourd'hui, tu m'as dit au café Robinson
Сегодня ты мне сказала в кафе Робинзон,
Tu m'as dit
Ты сказала:
"Une fille
"Девушка
C'est comme un livre que tu sais que tu finiras pas" (i-yeah)
Это как книга, которую ты знаешь, что не дочитаешь" (ай-йе)
Moi, j'ai dit
А я сказала:
"Holy shit!
"Вот чёрт!
Ça, c'est tellement stérile
Это так бесплодно,
Qu'est-ce que tu veux dire que tu sais que tu finiras pas?"(yeah)
Что ты имеешь в виду, что ты знаешь, что не дочитаешь?" (йе)
"Une fille, c'est comme un livre
"Девушка - это как книга,
Rendu à la moitié
Дойдя до середины,
Quand tu le comprends pas
Когда ты её не понимаешь,
Rendu à la moitié
Дойдя до середины,
Ben tu laisses faire pis tu t'en vas là-bas (han-han mmm)
Ты просто бросаешь и уходишь прочь (хан-хан ммм)
Aujourd'hui, j'ai fait semblant de sourire
Сегодня я делала вид, что улыбаюсь,
J'ai vu tes yeux à moitié clairs
Я видела твои потухшие глаза,
J'ai vu toutes les filles, toutes les livres
Я видела всех девушек, все книги,
Que tu refermes pas
Которые ты не закрываешь,
Aujourd'hui, j'ai fait semblant de sourire
Сегодня я делала вид, что улыбаюсь,
J'voulais juste m'en aller, me sauver de toi
Я просто хотела уйти, сбежать от тебя,
Du café Robinson
Из кафе Робинзон.
J'ai dit
Я сказала:
"T'es tellement cool quand t'allumes ta smoke
"Ты такой крутой, когда зажигаешь сигарету,
Mais t'as tellement peur du feu que ça se peut même pas (hey, hey)
Но ты так боишься огня, что это просто невозможно (хей, хей)
T'es tellement cool quand t'allumes ta smoke
Ты такой крутой, когда зажигаешь сигарету,
Mais t'as tellement perdu que ça se peut même pas (hey, hey)
Но ты так много потерял, что это просто невозможно (хей, хей)
Tu m'as dit
Ты сказал:
Tu comprends pas, toi, t'aimes trop la lune
Ты не понимаешь, ты слишком любишь луну,
Toi, t'as peur du diable
Ты боишься дьявола,
Toi, tu sais même pas
Ты даже не знаешь,
Qu'y a des trous dans tes bas!
Что у тебя дырки в носках!
(Yah na-né, ah na-né, ah na-né, ah na-né)
на-не, а на-не, а на-не, а на-не)
Tu veux pas perdre au jeu, tu veux pas perdre au change
Ты не хочешь проиграть в игре, ты не хочешь проиграть на размене,
Moi, j'veux dessiner des oiseaux
А я хочу рисовать птиц,
Qui viennent d'un pays que tu connais même pas
Которые прилетают из страны, о которой ты даже не знаешь.
J'voudrais être large comme le désert
Я хотела бы быть бескрайней, как пустыня,
J'voudrais couler comme une rivière
Я хотела бы течь, как река,
Mais peux-tu m'expliquer ça pourquoi j'fais la même chose que toi
Но можешь ли ты объяснить мне, почему я делаю то же самое, что и ты,
Lorsque j'ai peur du froid?
Когда мне холодно?
J'veux pas rester au café Robinson
Я не хочу оставаться в кафе Робинзон,
À faire des bulles dans ton café (oh non non non non non non non non non, pas moi!
Пускать пузыри в твоём кофе нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, только не я!),
J'veux pas rester au café Robinson
Я не хочу оставаться в кафе Робинзон,
Moi, j'veux dessiner des oiseaux
Я хочу рисовать птиц,
Qui viennent d'un pays que tu connais même pas
Которые прилетают из страны, о которой ты даже не знаешь.
J'voudrais être large comme le désert
Я хотела бы быть бескрайней, как пустыня,
J'voudrais couler, j'voudrais couler, j'voudrais couler comme une rivière
Я хотела бы течь, я хотела бы течь, я хотела бы течь, как река,
J'voudrais être large comme le désert
Я хотела бы быть бескрайней, как пустыня,
J'voudrais couler, j'voudrais couler, j'voudrais couler comme une rivière
Я хотела бы течь, я хотела бы течь, я хотела бы течь, как река,
J'voudrais être large comme le désert
Я хотела бы быть бескрайней, как пустыня,
J'voudrais couler, j'voudrais couler, j'voudrais couler, j'voudrais couler, j'voudrais couler comme une rivière
Я хотела бы течь, я хотела бы течь, я хотела бы течь, я хотела бы течь, я хотела бы течь, как река.
Tu peux rester au café Robinson
Ты можешь оставаться в кафе Робинзон,
Moi, j'm'en vais dessiner
А я пойду рисовать
Des oiseaux oh-ouh-oh oh-ouh-oh
Птиц о-у-о о-у-о
Pis faire des trous dans mes bas!
И делать дырки в своих носках!





Авторы: Marie Josée Thériault


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.