Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais-moi danser François Hébert
Lass mich tanzen, François Hébert
Fais-moi
danser,
François
Hébert
Lass
mich
tanzen,
François
Hébert
Le
fond
de
ton
cœur
et
le
sol
sous
mes
pas
Den
Grund
deines
Herzens
und
den
Boden
unter
meinen
Füßen
Si
tu
oses
le
feu
et
la
mer
Wenn
du
es
wagst,
das
Feuer
und
das
Meer
Checke
le
bel
oiseau
Sieh
den
schönen
Vogel
da
Qui
va
là-bas,
là-bas
Der
dort
hingeht,
dorthin
Loin
du
nid,
le
vent
dans
le
dos
Fern
vom
Nest,
den
Wind
im
Rücken
J'te
vois
comme
il
faut
Ich
seh
dich
richtig
OK,
où
est-ce
qu'on
va
OK,
wohin
gehen
wir
Toi
pis
moi
dans
la
vie,
dans
la
vie...
Du
und
ich
im
Leben,
im
Leben...
Dansons,
dansons,
François
Hébert
Tanzen
wir,
tanzen
wir,
François
Hébert
Ton
œil
est
clair
et
le
son
de
ma
voix
Dein
Blick
ist
klar
und
der
Klang
meiner
Stimme
Man,
la
vie
si
frêle
et
si
fière
Mann,
das
Leben
so
zart
und
so
stolz
Folle
comme
un
balai
Verrückt
wie
ein
Besen
Ou
stallée
comme
ça
s'peut
pas
Oder
blockiert
wie
es
nicht
geht
Dis-moi
comment,
dis-moi
pourquoi
Sag
mir
wie,
sag
mir
warum
J'aime
ça
l'entendre
Ich
liebe
es,
das
zu
hören
C'est
que
j'suis
faite
comme
ça
Es
ist,
weil
ich
so
gemacht
bin
Dans
la
vie,
dans
la
vie...
Im
Leben,
im
Leben...
Danse,
danse
le
fond
de
mon
cœur
Tanz,
tanz
den
Grund
meines
Herzens
Pendant
que
le
loup,
que
le
loup
n'y
est
pas
Während
der
Wolf,
ja
der
Wolf
nicht
da
ist
Vite,
vite
le
feu
et
la
mer
Schnell,
schnell
das
Feuer
und
das
Meer
L'orage
qui
gronde,
l'oiseau,
c'est
par
là-bas
Das
Unwetter,
das
grollt,
der
Vogel,
da
ist
er
Loin
du
nid,
le
vent
dans
le
dos
Fern
vom
Nest,
den
Wind
im
Rücken
J'te
vois
comme
il
faut
Ich
seh
dich
richtig
OK,
je
reste
là
OK,
ich
bleib
hier
Dans
la
vie,
dans
la
vie...
Im
Leben,
im
Leben...
Lai
lai
lai
lai...
Lalalalalala...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Josée Thériault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.