Текст и перевод песни Marie Key - Uden Forsvar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
skal
vi
to
ikke
bare
folde
det
her
ud?
Эй,
может,
мы
просто
раскроем
это?
Stå
med
åbne
arme
- stå
med
smil
- stå
for
skud
Встретим
с
распростертыми
объятиями
- с
улыбкой
- под
обстрелом
Og
ikke
holde
det
nede
og
ikke
pakke
det
ind
И
не
будем
скрывать
это,
не
будем
прятать
Ikke
skærme
det
mod
regn
eller
sne
eller
vind
Не
будем
защищать
от
дождя,
снега
или
ветра
Tro
på
det
kan
stå
selv
- helt
uden
forsvar
Поверим,
что
оно
может
стоять
само
по
себе
- совершенно
без
защиты
Tro
på
det
kan
holde
- det
er
så
fedt
det
vi
har
Поверим,
что
оно
выдержит
- то,
что
у
нас
есть,
так
прекрасно
Når
jeg
ser
det
hele
- højt
oppe
- ovenfra
Когда
я
вижу
всё
это
- с
высоты
птичьего
полета
Er
vi
to
helt
vildt
rigtige
- jeg
ved
det
bare
Мы
двое
идеально
подходим
друг
другу
- я
просто
знаю
это
Første
gang
jeg
så
dig
vidste
jeg
ingenting
Когда
я
увидела
тебя
впервые,
я
ничего
не
знала
Jeg
gemte
mig
bag
ruder
og
lukkede
ingen
ind
Я
пряталась
за
стеклами
и
никого
не
впускала
Jeg
passede
på
mig
selv
og
fløj
væk
i
tide
Я
берегла
себя
и
вовремя
улетала
Men
du
tog
mig
til
side
og
sagde
du
skal
vide
Но
ты
отвел
меня
в
сторону
и
сказал,
что
я
должна
знать
Det
her
kommer
ikke
hver
eneste
dag
Такое
случается
не
каждый
день
Og
hvis
du
bare
giver
slip
så
stikker
det
af
И
если
я
просто
отпущу,
то
это
ускользнет
Det
er
de
ord
der
hænger
ved
mig
nu
Эти
слова
до
сих
пор
звучат
во
мне
For
hvis
ikke
os
hvem
skulle
så
ku'
Ведь
если
не
мы,
то
кто
тогда
сможет?
Folk
de
går
fra
hinanden
Люди
расходятся
De
kan
ikke
få
det
til
at
hænge
sammen
Они
не
могут
заставить
это
работать
Og
så
står
der
en
anden
И
тогда
появляется
кто-то
другой
Men
vi
to
kan
ikke
klare
os
uden
hinanden
Но
мы
двое
не
сможем
друг
без
друга
Så
tro
på
det
kan
stå
selv
- helt
uden
forsvar
Так
что
поверь,
что
оно
может
стоять
само
по
себе
- совершенно
без
защиты
Tro
på
det
kan
holde
- det
er
så
fedt
det
vi
har
Поверь,
что
оно
выдержит
- то,
что
у
нас
есть,
так
прекрасно
Når
jeg
ser
det
hele
- højt
oppe
- ovenfra
Когда
я
вижу
всё
это
- с
высоты
птичьего
полета
Er
vi
to
helt
vildt
rigtige
- jeg
ved
det
bare
Мы
двое
идеально
подходим
друг
другу
- я
просто
знаю
это
Så
tro
på
det
vi
har
og
når
vejen
ikke
er
klar
Так
что
поверь
в
то,
что
у
нас
есть,
и
когда
путь
неясен
Og
der
er
mørke
dage
- vi
kan
komme
tilbage
И
наступают
темные
дни
- мы
сможем
вернуться
Men
lige
nu
er
vi
landet
på
så
fint
et
sted
Но
сейчас
мы
оказались
в
таком
прекрасном
месте
Mærk
det
lige
- vi
er
endelig
med
Просто
почувствуй
это
- мы
наконец-то
вместе
Vi
er
endelig
med
Мы
наконец-то
вместе
Så
tro
på
det
kan
stå
selv
- helt
uden
forsvar
Так
что
поверь,
что
оно
может
стоять
само
по
себе
- совершенно
без
защиты
Tro
på
det
kan
holde
- det
er
så
fedt
det
vi
har
Поверь,
что
оно
выдержит
- то,
что
у
нас
есть,
так
прекрасно
Når
jeg
ser
det
hele
- højt
oppe
- ovenfra
Когда
я
вижу
всё
это
- с
высоты
птичьего
полета
Er
vi
to
helt
vildt
rigtige
- jeg
ved
det
bare
Мы
двое
идеально
подходим
друг
другу
- я
просто
знаю
это
Så
tro
på
det
kan
stå
selv
- helt
uden
forsvar
Так
что
поверь,
что
оно
может
стоять
само
по
себе
- совершенно
без
защиты
Tro
på
det
kan
holde
- det
er
så
fedt
det
vi
har
Поверь,
что
оно
выдержит
- то,
что
у
нас
есть,
так
прекрасно
Når
jeg
ser
det
hele
- højt
oppe
- ovenfra
Когда
я
вижу
всё
это
- с
высоты
птичьего
полета
Er
vi
to
helt
vildt
rigtige
- jeg
ved
det
bare
Мы
двое
идеально
подходим
друг
другу
- я
просто
знаю
это
Så
tro
på
det
vi
har
og
når
vejen
ikke
er
klar
Так
что
поверь
в
то,
что
у
нас
есть,
и
когда
путь
неясен
Og
der
er
mørke
dage
- vi
kan
komme
tilbage
И
наступают
темные
дни
- мы
сможем
вернуться
Men
lige
nu
er
vi
landet
på
så
fint
et
sted
Но
сейчас
мы
оказались
в
таком
прекрасном
месте
Mærk
det
lige
- vi
er
endelig
med
Просто
почувствуй
это
- мы
наконец-то
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Sommer, Marie Key Kristiansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.