Marie feat. LUNA - Ciepło-Zimno - Lo-Fi Version - перевод текста песни на немецкий

Ciepło-Zimno - Lo-Fi Version - Ola Wielgomas , Marie перевод на немецкий




Ciepło-Zimno - Lo-Fi Version
Warm-Kalt - Lo-Fi Version
Nieważne, ile przyjdzie znieść
Egal, wie viel ich ertragen muss
Tych spojrzeń jak lód zimnych
Von diesen eisigen Blicken
Tych twardych, nie niewinnych
Von diesen harten, nicht unschuldigen
Jak małą rybkę, złap mnie w sieć
Fang mich wie einen kleinen Fisch in deinem Netz
Ja Ciebie do kieszeni
Ich stecke dich in meine Tasche
Jak kamień co się mieni schowam. A!
Wie einen schimmernden Stein. Ah!
Czy chciała, chciałabyś
Würdest du, würdest du wollen
Pójść za mną w ogień choćby raz?
Mit mir ins Feuer gehen, auch nur einmal?
Złapać za rękę gdy z ciemności się wyłoni brzask
Meine Hand ergreifen, wenn aus der Dunkelheit die Morgendämmerung erscheint?
Zaszyję każdy błąd
Ich nähe jeden Fehler zu
I wszystko co jest takie fe
Und alles, was so eklig ist
A potem pobawimy, pobawimy się w to
Und dann spielen wir, spielen wir damit
Ciepło i cieplej, gorąco
Warm und wärmer, heiß
Ciepło i cieplej, gorąco
Warm und wärmer, heiß
Ciepło i cieplej, gorąco
Warm und wärmer, heiß
Ciepło i cieplej, gorąco
Warm und wärmer, heiß
Ciepło i cieplej, gorąco
Warm und wärmer, heiß
Ciepło i cieplej, gorąco mi
Warm und wärmer, mir ist heiß
Zostanie tylko proch
Es bleibt nur Staub
Tylko popiół i patrz
Nur Asche, und sieh
Wirujmy we dwie
Wirbeln wir zu zweit
Chowaj przed wilkiem złym twarz
Verbirg dein Gesicht vor dem bösen Wolf
Zostanie tylko chwila
Es bleibt nur ein Augenblick
Nim wyszczerzy kły
Bevor er seine Zähne zeigt
Dla Ciebie tylko ja, dla mnie jedynie Ty
Für dich nur ich, für mich nur du
Nieważne ile przyjdzie znieść
Egal, wie viel ich ertragen muss
Tych niespokojnych sekund, ucieczek bez oddechu
Von diesen unruhigen Sekunden, den atemlosen Fluchten
Gdzie miejsce Twoje zawsze jest
Wo dein Platz immer ist
I choćbyś mnie pytała wspak
Und auch wenn du mich umgekehrt fragst
Odpowiem Ci tak
Ich antworte dir so
Że chciała chciałbym
Dass ich wollte, ich würde wollen
Iść w ogień z Tobą raz po raz
Mit dir ins Feuer gehen, immer und immer wieder
Łapać za rękę kiedy w noc się przeobraża brzask
Deine Hand ergreifen, wenn sich die Nacht in Morgendämmerung verwandelt
Zaszyjesz błędy, kokardki zawiąże ja
Du nähst die Fehler zu, ich binde Schleifen
I najpiękniejsze się będziemy bawić
Und wir werden mit dem Schönsten spielen
Taka gra
So ein Spiel
Ciepło i cieplej, gorąco
Warm und wärmer, heiß
Ciepło i cieplej, gorąco
Warm und wärmer, heiß
Ciepło i cieplej, gorąco
Warm und wärmer, heiß
Ciepło i cieplej, gorąco
Warm und wärmer, heiß
Ciepło i cieplej, gorąco
Warm und wärmer, heiß
Ciepło i cieplej, gorąco mi
Warm und wärmer, mir ist heiß
Zostanie tylko proch
Es bleibt nur Staub
Tylko popiół i patrz
Nur Asche, und sieh
Wirujmy we dwie
Wirbeln wir zu zweit
Chowaj przed wilkiem złym twarz
Verbirg dein Gesicht vor dem bösen Wolf
Zostanie tylko chwila
Es bleibt nur ein Augenblick
Nim wyszczerzy kły
Bevor er seine Zähne zeigt
Dla Ciebie tylko ja, dla mnie jedynie Ty
Für dich nur ich, für mich nur du
Tylko popiół i patrz
Nur Asche, und sieh
Wirujmy we dwie
Wirbeln wir zu zweit
Chowaj przed wilkiem złym twarz
Verbirg dein Gesicht vor dem bösen Wolf
Zostanie tylko chwila
Es bleibt nur ein Augenblick
Nim wyszczerzy kły
Bevor er seine Zähne zeigt
Dla Ciebie tylko ja, dla mnie jedynie Ty
Für dich nur ich, für mich nur du





Авторы: Adam Lato, Julita Kusy, Kamil Sarnicki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.