Текст и перевод песни Marie Laforêt - C'Est Fini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
amour,
j′ai
fini
My
love,
I'm
done
Demain,
je
prends
la
route
Tomorrow,
I'm
hitting
the
road
Et
je
serai
en
paradis
And
I'll
be
in
paradise
Après-demain
matin,
sans
doute
By
tomorrow
morning,
no
doubt
Il
ne
faut
surtout
pas
Above
all,
don't
try
Chercher
à
me
comprendre
To
understand
me
Tout
ça,
je
ne
l'ai
pas
voulu
This
is
not
what
I
wanted
Toutes
ces
habitudes
à
prendre
All
these
habits
to
adopt
Mon
amour,
c′est
fini
My
love,
it's
over
J'ai
trop
de
peine
à
croire
I
find
it
too
hard
to
believe
Les
mots
que
tu
me
dis
The
words
you're
saying
to
me
Je
fais
le
tour
de
mon
histoire
I'm
reviewing
my
history
Demain,
il
fera
nuit
Tomorrow,
it
will
be
dark
Mon
amour
de
cristal
My
love
of
glass
Va
se
briser
sans
bruit
Will
shatter
silently
Et
deux
ou
trois
pétales
And
two
or
three
petals
D'une
églantine
noire
Of
a
black
dog
rose
Couvriront
le
scandale
Will
cover
the
scandal
De
mes
derniers
déboires
Of
my
latest
disappointments
Mon
amour,
c′est
fini
My
love,
it's
over
Demain,
je
prends
la
fuite
Tomorrow,
I'm
running
away
Et
je
serai
en
paradis
And
I'll
be
in
paradise
Avant
d′avoir
connu
la
suite
Before
knowing
what's
next
Il
ne
faut
surtout
pas
Above
all,
don't
try
Chercher
à
me
rejoindre
To
find
me
Je
vais
partir
à
petits
pas
I'll
leave
quietly
Dans
un
instant,
le
jour
va
poindre
In
a
moment,
the
day
will
break
Mon
amour,
c'est
fini
My
love,
it's
over
Je
pars
en
plein
délire
I'm
leaving
delirious
Mais
pourquoi
c′est
fini?
But
why
is
it
over?
C'est
bien
trop
difficile
à
dire
It's
too
difficult
to
say
C′est
fini,
c'est
tout
ce
que
je
peux
dire
It's
over,
that's
all
I
can
say
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Georges Lucide Dimey, Johnny Pierre Rech
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.