Текст и перевод песни Marie Laforêt - Ivan, Boris et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ivan, Boris et moi
Ivan, Boris and I
Lorsque
nous
étions
encore
enfants,
sur
le
chemin
de
bruyère
When
we
were
still
children,
on
the
path
of
heather
Tout
le
long
de
la
rivière,
on
cueillait
la
mirabelle
All
along
the
river,
we
would
pick
the
mirabelle
Sous
le
nez
des
tourterelles
Under
the
noses
of
the
turtledoves
Anton,
Ivan,
Boris
et
moi
Anton,
Ivan,
Boris
and
I
Rebecca,
Paula,
Johanna
et
moi
Rebecca,
Paula,
Johanna
and
I
Le
Dimanche
pour
aller
danser,
on
mettait
tous
nos
souliers
On
Sunday
to
go
dancing,
we
would
put
on
all
our
shoes
Dans
le
même
panier
et
pour
pas
les
abîmer
In
the
same
basket
and
so
as
not
to
damage
them
On
allait
au
bal
à
pieds
We
would
go
to
the
ball
on
foot
Anton,
Ivan,
Boris
et
moi
Anton,
Ivan,
Boris
and
I
Rebecca,
Paula,
Johanna
et
moi
Rebecca,
Paula,
Johanna
and
I
Anton,
Ivan,
Boris
et
moi
Anton,
Ivan,
Boris
and
I
Rebecca,
Paula,
Johanna
et
moi
Rebecca,
Paula,
Johanna
and
I
Ça
compliquait
bien
un
peu
la
vie,
3 garçons
pour
4 filles
It
did
complicate
life
a
bit,
3 boys
for
4 girls
On
était
tous
amoureux,
toi
de
moi
et
moi
de
lui
We
were
all
in
love,
you
with
me
and
me
with
him
L'une
hier,
l'autre
aujourd'hui
One
yesterday,
the
other
today
Anton,
Ivan,
Boris
et
moi
Anton,
Ivan,
Boris
and
I
Rebecca,
Paula,
Johanna
et
moi
Rebecca,
Paula,
Johanna
and
I
Dire
qu'au
moment
de
se
marier,
on
est
tous
allés
chercher
When
the
time
came
to
get
married,
we
all
went
to
look
Ailleurs
ce
que
l'on
avait
à
portée
de
notre
main
Elsewhere
for
what
we
had
within
reach
On
a
quitté
les
copains
We
left
our
friends
Anton,
Ivan,
Boris
et
moi
Anton,
Ivan,
Boris
and
I
Rebecca,
Paula,
Johanna
et
moi
Rebecca,
Paula,
Johanna
and
I
Anton,
Ivan,
Boris
et
moi
Anton,
Ivan,
Boris
and
I
Rebecca,
Paula,
Johanna
et
moi
Rebecca,
Paula,
Johanna
and
I
Aujourd'hui
chaque
fois
qu'on
s'écrit,
c'est
qu'il
nous
vient
un
enfant
Today,
every
time
we
write
to
each
other,
it's
because
we
have
a
child
Le
monde
a
beau
être
grand,
c'est
à
peine
s'il
contient
The
world
may
be
big,
but
it
can
hardly
contain
Nos
enfants
et
leurs
parrains
Our
children
and
their
godparents
Anton,
Ivan,
Boris
et
moi
Anton,
Ivan,
Boris
and
I
Rebecca,
Paula,
Johanna
et
moi
Rebecca,
Paula,
Johanna
and
I
Sacha,
Sonia,
David
et
moi
Sasha,
Sonia,
David
and
I
Dimitri,
Yanni,
Natacha
et
moi
Dimitri,
Yanni,
Natasha
and
I
Sacha,
Sonia,
David
et
moi
Sasha,
Sonia,
David
and
I
Dimitri,
Yanni,
Natacha
et
moi
Dimitri,
Yanni,
Natasha
and
I
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDDY MARNAY, EDDY MARNAY, EMILE STERN, EMILE STERN
Альбом
Gold
дата релиза
24-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.