Текст и перевод песни Marie Laforêt - L'amour qu'il fera demain
L'amour,
c'est
comm'
le
beau
temps
Любовь-это
как
хорошая
погода
Ca
change,
change
bien
souvent,
Все
меняется,
часто
меняется.,
On
ne
sait
jamais
très
bien
Мы
никогда
не
знаем
очень
хорошо
L'amour
qu'il
fera
demain
Любовь,
которую
он
сделает
завтра
Soleil,
soleil
de
l'amour
Солнце,
солнце
любви
On
croit
que
c'est
pour
toujours
Считается,
что
это
навсегда
Mais
l'espace
d'une
nuit
Но
пространство
одной
ночи
L'amour
se
met
à
la
pluie
Любовь
идет
дождем
Je
t'aimerai
jusqu'à
la
fin
des
temps
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времен.
Je
t'aimerai
jusqu'au
prochain
printemps
Я
буду
любить
тебя
до
следующей
весны.
Je
t'aimerai
aussi
longtemps
Я
буду
любить
тебя
так
долго
Que
je
pourrai
t'aimer
Что
я
смогу
любить
тебя
Tu
m'aimeras,
tu
m'aimeras
toujours
Ты
будешь
любить
меня,
ты
всегда
будешь
любить
меня
Tu
m'aimeras
jusqu'au
prochain
amour
Ты
будешь
любить
меня
до
следующей
любви
Tu
m'aimeras
autant
de
jours
Ты
будешь
любить
меня
столько
дней
Que
tu
pourras
m'aimer
Что
ты
сможешь
любить
меня
L'amour,
c'est
comm'
le
beau
temps
Любовь-это
как
хорошая
погода
Ca
change,
change
bien
souvent
Все
меняется,
часто
меняется.
Peu
importe
si
demain
Неважно,
если
завтра
L'amour
se
met
au
chagrin
Любовь
приходит
к
горю
On
s'aimera
jusqu'à
la
fin
des
temps
Мы
будем
любить
друг
друга
до
конца
времен.
On
s'aimera
jusqu'au
prochain
printemps
Мы
будем
любить
друг
друга
до
следующей
весны.
On
s'aimera
aussi
longtemps
Мы
будем
любить
друг
друга
так
долго
Que
l'on
pourra
s'aimer
Можно
любить
On
s'aimera,
on
s'aimera
toujours
Можно
любить,
можно
любить
вечно
On
s'aimera
jusqu'au
prochain
amour
Мы
будем
любить
друг
друга
до
следующей
любви.
On
s'aimera
autant
de
jours
Мы
будем
любить
друг
друга
столько
дней
Que
l'on
pourra
s'aimer
Можно
любить
L'amour
change
si
souvent
Любовь
так
часто
меняется
Ne
perdons
pas
un
seul
instant
Давайте
не
будем
терять
ни
минуты
On
ne
peut
jamais
savoir
Мы
никогда
не
узнаем
L'amour
qu'il
fera
ce
soir
Любовь,
которую
он
сделает
сегодня
вечером
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANK GERALD, Jean-Pierre BOURTAYRE, HENRI BOURTAYRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.