Marie Laforêt - La Ballade de Clérambard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marie Laforêt - La Ballade de Clérambard




La Ballade de Clérambard
Баллада о Клерамбаре
Un jour, il a pris sa maison sur son dos
Однажды он взвалил свой дом на спину
Et il est parti comme un Pierrot
И ушел, как Пьеро,
Pour sa lune à lui, pour son ciel à lui
К своей луне, к своему небу,
Il fait beau dans sa tête à lui
В его голове светло и ясно.
Il a mis ses sous et son passé au clou
Он оставил свои деньги и прошлое,
Mais j'ai vu l'oiseau dans son chapeau
Но я видела птицу в его шляпе.
Ici c'est la nuit, ici c'est la pluie
Здесь ночь, здесь дождь,
Il fait beau dans sa tête à lui
В его голове светло и ясно.
Hier
Вчера
Tous les mendiants
Все нищие,
Les enfants, les gens
Дети, люди,
Tous
Все
Les fous et les chats
Сумасшедшие и кошки,
Les chiens, les soldats
Собаки, солдаты,
Tous
Все
Les pauvres et les riches
Бедные и богатые,
Ont quitté leur niche
Покинули свои норы
Et sont partis avec lui
И ушли с ним.
Il leur avait dit d'abandonner les villes
Он сказал им покинуть города,
Du pays des mille et un ennuis
Край тысячи и одной скуки.
La table était mise
Стол был накрыт
En Terre promise
В Земле обетованной.
Il fait beau dans sa tête à lui
В его голове светло и ясно.
L'histoire ne dit pas
История умалчивает,
Pourquoi ils l'ont aimé
Почему они его полюбили
Ni pourquoi ils l'ont abandonné
И почему они его покинули.
Ici c'est la nuit, ici c'est la pluie
Здесь ночь, здесь дождь,
C'était beau dans sa tête à lui
В его голове было светло и ясно.
Hier
Вчера
Tous les mendiants
Все нищие,
Les enfants, les gens
Дети, люди,
Tous
Все
Les fous et les chats
Сумасшедшие и кошки,
Les chiens, les soldats
Собаки, солдаты,
Tous
Все
Les pauvres et les riches
Бедные и богатые,
Regagnèrent leur niche
Вернулись в свои норы.
On ne parla plus de lui
О нем больше не говорили.
Il était parti sa maison sur son dos
Он ушел, свой дом на спине неся,
Il était parti comme un Pierrot
Он ушел, как Пьеро,
Pour sa lune à lui, pour son ciel à lui
К своей луне, к своему небу,
C'était beau dans sa tête à lui {ad lib}
В его голове было светло и ясно. {ad lib}






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.