Marie Laforêt - La Cavale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marie Laforêt - La Cavale




La Cavale
The Mare
Une cavale courait, une cavale sautait, une cavale bondissait
A mare was running, a mare was leaping, a mare was bounding
De rive en rive elle fuyait, de pré en pré elle nous narguait
From bank to bank she fled, from meadow to meadow she taunted us
La la la...
La la la...
Le roi de France la vit et le roi en eut envie
The king of France saw her and the king wanted her
Comme on a envie de la danse, comme on a envie de la chance
Like one desires the dance, like one desires the chance
Comme on a envie d'être heureux
Like one desires happiness
La la la...
La la la...
Par peur le grand chambellan
Out of fear, the Lord Chamberlain
Les marquis et jusqu'au dernier des courtisans
The Marquises and down to the last of the courtiers
Dans tout le pays ce ne fût qu'un cri
Throughout the kingdom, there was only one cry
Rattrapez la cavale
Catch the mare
Mais la cavale courait, mais la cavale sautait, mais la cavale bondissait
But the mare ran, but the mare leaped, but the mare bounded
De rive en rive elle fuyait, de pré en pré elle nous narguait
From bank to bank she fled, from meadow to meadow she taunted us
La la la...
La la la...
Le roi de France essoufflé mais le roi exaspéré
The King of France, out of breath but furious
Fit donner l'ordre au chambellan, de donner l'ordre aux courtisans
Ordered the Chamberlain, to order the courtiers
De donner l'ordre aux paysans, de tuer la cavale
To order the peasants, to kill the mare
La la la...
La la la...
Par peur le grand chambellan
Out of fear the Lord Chamberlain
Les marquis et jusqu'au dernier des courtisans
The Marquises and down to the last of the courtiers
Dans tout le pays ce ne fût qu'un cri
Throughout the kingdom, there was only one cry
Achevez la cavale
Finish off the mare
Mais la nuit devint si noire
But the night became so dark,
La cavale était si blanche
The mare was so white,
Qu'elle disparut dans un rayon de lune au fond de l'été
That she disappeared in a moonbeam at the end of summer.
La morale de l'histoire
The moral of this story
C'est que même un roi de France
Is that even a king of France
Ne peut attraper la chance quand elle ne peut pas s'arrêter
Cannot catch chance when it can't be stopped.
Et depuis ce temps
And since that time,
La plupart des gens
Most people
Laissent fuir la cavale
Let the mare run away
La la la...
La la la...
Et la cavale courera, la cavale sautera et la cavale bondira
And the mare will run, the mare will leap and the mare will bound
De siècles en siècles elle fuira, de vous à moi elle passera
From century to century she will flee, from you to me she will pass
La la la...
La la la...





Авторы: Bernard Wystraete


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.