Текст и перевод песни Marie Laforêt - La légende de Thomas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La légende de Thomas
Legend of Thomas
Il
courait
de
fleur
en
fleur
I
ran
from
flower
to
flower
Il
vivait
comme
un
fou
I
lived
like
a
madman
Loin
des
gens,
loin
de
tout
Far
from
people,
far
from
everything
Regardait
les
papillons
Watching
butterflies
Cueillait
parfois
le
houx
Sometimes
picking
holly
Pour
la
fête
chez
nous
For
the
festival
at
our
house
Un
matin,
trois
soldats
apparurent
chez
lui
One
morning,
three
soldiers
showed
up
at
his
house
Pour
fouiller,
retourner
jusqu′à
même
le
lit
To
search,
to
turn
over
even
his
bed
"Dis,
Thomas,
montre-nous
où
se
cache
l'oiseau
"Tell
me,
Thomas,
show
us
where
the
bird
is
hiding
Qui
picore,
qui
dévore
tous
nos
champs
d′abricots
Who
pecks
and
devours
all
our
apricot
fields
Oh!
Oh!
Oh!"
Oh!
Oh!
Oh!"
Et
Thomas
s'en
fut
courir
par
les
sentiers
de
terre
And
Thomas
ran
through
the
dirt
paths
À
travers
les
fougères
Through
the
brambles
Il
avait
peur
de
ces
gens
He
was
afraid
of
these
people
Des
enfants,
des
grand-mères
Of
children,
of
grandmothers
Qui
lui
jetaient
des
pierres
Who
threw
stones
at
him
"Arrêtez!
Arrêtez!
J'ai
les
poches
trouées
"Stop!
Stop!
My
pockets
are
full
of
holes
Je
n′ai
rien
que
ma
vie,
s′il
faut
vous
la
donner,
I
have
nothing
but
my
life,
if
you
must
take
it,
Prenez-tout,
laissez-moi,
ne
connais
pas
l'oiseau
Take
it
all,
leave
me
be,
I
don't
know
the
bird
Qui
picore,
qui
dévore
tous
vos
champs
d′abricots
Who
pecks
and
devours
all
your
apricot
fields
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!"
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!"
Le
bon
Dieu
regardait
tout
ça
The
good
Lord
watched
all
of
this
Par
la
fente
du
ciel
Through
the
crack
in
the
sky
On
menait
le
pauvre
Thomas
They
led
poor
Thomas
Au
cachot
de
la
citadelle
to
the
dungeon
of
the
citadel
Ce
soir-là,
il
s'endormit
That
night,
he
fell
asleep
Mais
les
bruits
et
les
cris
But
the
noises
and
cries
Envahissaient
son
lit
Invaded
his
bed
Maintenant,
il
avait
peur
Now,
he
was
afraid
Sa
peur
lui
faisait
peur
His
fear
made
him
afraid
Et
rongeait
son
esprit
And
gnawed
at
his
mind
Quand
soudain,
des
oiseaux
When
suddenly,
birds
Des
grands
oiseaux
de
nuit
Large
night
birds
Attaquèrent
le
château
Attacked
the
castle
Et
les
gardiens
surpris
And
the
surprised
guards
Se
sauvèrent
en
criant
Ran
away
screaming
De
villages
en
hameaux
From
village
to
hamlet
Traversant,
saccageant
Crossing,
ravaging
Tous
les
champs
d′abricots
All
the
apricot
fields
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Thomas
était
au
paradis
Thomas
was
in
paradise
Au
milieu
des
oiseaux
In
the
midst
of
the
birds
Dieu
l'avait
rappelé
à
lui
God
had
called
him
back
to
him
Pour
y
cueillir
ses
abricots
To
gather
his
apricots
there
La
légende
de
Thomas
{ad
lib}
The
legend
of
Thomas
{ad
lib}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Layani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.