Marie Laforêt - Les vendanges de l'amour - перевод текста песни на русский

Les vendanges de l'amour - Marie Laforêtперевод на русский




Les vendanges de l'amour
Виноградники любви
Nous les referons ensemble
Мы снова их соберём вместе
Nous les referons ensemble
Мы снова их соберём вместе
Demain les vendanges de l'amour
Завтра на виноградниках любви
Car la vie toujours rassemble
Ведь жизнь всегда воссоединяет
Oui la vie toujours rassemble
Да, жизнь всегда воссоединяет
Malgré tout, ceux qui se quittent un jour
Несмотря ни на что, тех, кто расстался однажды
Et le soleil du bel âge
И солнце юных лет
Brillera après l'orage
Засияет после грозы
Un beau matin pour sécher nos pleurs
Чтоб утром высушить наши слёзы
Et ta main comme une chaîne
И твоя рука как звено цепи
Viendra se fondre à la mienne
Сольётся с моей рукой
Enfin pour le pire et le meilleur
Наконец, в горе и в радости
Nous les referons ensemble
Мы снова их соберём вместе
Nous les referons ensemble
Мы снова их соберём вместе
Demain les vendanges de l'amour
Завтра на виноградниках любви
Car je sais que tu ressembles
Ведь я знаю, что ты похож
Oui, je sais que tu ressembles
Да, я знаю, что ты похож
Comme deux gouttes d'eau à l'amour
Как две капли воды на саму любовь
Ma comparaison peut-être
Моё сравнение, быть может,
Sur tes lèvres fera naître
Родит на твоих губах
Un sourire en guise de discours
Улыбку вместо слов
Mais pourtant j'en suis certaine
Но всё же я уверена
Ce soir autant que je t'aime
Что сегодня, насколько я люблю тебя
Oui, ce soir tu ressembles à l'amour
Да, сегодня ты похож на любовь
Nous les referons ensemble
Мы снова их соберём вместе
Nous les referons ensemble
Мы снова их соберём вместе
Demain les vendanges de l'amour
Завтра на виноградниках любви
Car la vie toujours rassemble
Ведь жизнь всегда воссоединяет
Oui, la vie toujours rassemble
Да, жизнь всегда воссоединяет
Malgré tout, ceux qui se quittent un jour
Несмотря ни на что, тех, кто расстался однажды
Et le soleil du bel âge
И солнце юных лет
Brillera après l'orage
Засияет после грозы
Un beau matin pour sécher nos pleurs
Чтоб утром высушить наши слёзы
Et ta main comme une chaîne
И твоя рука как звено цепи
Viendra se fondre à la mienne
Сольётся с моей рукой
Enfin pour le pire et le meilleur
Наконец, в горе и в радости





Авторы: Michel Jourdan, Danyel Gerard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.