Текст и перевод песни Marie Laforêt - Pauvre comme Job
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pauvre comme Job
Poor as Job
Quand
t'as
tiré
la
porte
When
you
slammed
the
door
La
porte
du
palier
The
door
to
the
landing
Sans
même
voir
qu'
j'étais
morte
Not
even
seeing
that
I
was
dying
D'ailleurs
tu
t'en
fichais
You
didn't
care
anyway
Je
m'
vidais
comme
un
évier
I
was
emptying
myself
like
a
sink
Que
l'
plombier
vient
d'
déboucher
That
the
plumber
had
just
unclogged
J'
suis
restée
là,
plantée
sur
le
sofa
du
salon
I
stayed
there,
planted
on
the
sofa
in
the
living
room
Comme
une
pauv'
cloche
Like
a
poor
fool
Qui
sait
qu'elle
f'ra
plus
jamais
rien
de
bon
Who
knows
she'll
never
do
anything
good
again
Je
m'
sentais
moche,
moche
et
pauvre,
pauvre
I
felt
ugly,
ugly,
and
poor,
poor
Pauvre
comme
Job
Poor
as
Job
Je
m'
sentais
moche,
moche
et
pauvre,
pauvre
I
felt
ugly,
ugly,
and
poor,
poor
Pauvre
comme
Job
Poor
as
Job
Quand,
l'
soir,
je
t'
téléphone
When
I
call
you
in
the
evening
Trouvé
ton
numéro
Found
your
number
Faire
semblant
qu'
c'est
personne
Pretend
it's
no
one
Quand
toi
tu
dis
"allo"
When
you
say
"hello"
En
m'
vidant
comme
un
évier
Emptying
myself
like
a
sink
Que
l'
plombier
vient
d'
déboucher
That
the
plumber
had
just
unclogged
Quand
toi
tu
parles
à
l'autre
When
you
talk
to
the
other
one
Qui
te
d'mande
"Qui
c'est
qu'
c'est?"
Who
asks
you
"Who
is
it?"
Mon
mouchoir
sur
la
bouche
My
handkerchief
over
my
mouth
Pour
qu'
tu
m'entendes
pas
pleurer
So
you
don't
hear
me
cry
Je
m'
sentais
moche,
moche
et
pauvre,
pauvre
I
felt
ugly,
ugly,
and
poor,
poor
Pauvre
comme
Job
Poor
as
Job
Je
m'
sentais
moche,
moche
et
pauvre,
pauvre
I
felt
ugly,
ugly,
and
poor,
poor
Pauvre
comme
Job
Poor
as
Job
Quand
j'
te
file
au
ciné
When
I
sneak
into
the
movies
J'
connais
tes
habitudes
I
know
your
habits
Je
m'
planque
dernière
rangée
I
hide
in
the
back
row
J'
surveille
tes
attitudes
I
watch
your
every
move
Et
je
m'
vide
comme
un
évier
And
I
empty
myself
like
a
sink
Que
l'
plombier
vient
d'
déboucher
That
the
plumber
had
just
unclogged
Quand
t'embrasses
l'aut'
sur
la
bouche
When
you
kiss
the
other
one
on
the
mouth
Ce
qu'avec
moi
t'as
pas
fait
What
you
never
did
with
me
Quand
de
ta
main
tu
la
touches
When
you
touch
her
with
your
hand
Caressant
son
décolleté
Caressing
her
neckline
Je
m'
sentais
moche,
moche
et
pauvre,
pauvre
I
felt
ugly,
ugly,
and
poor,
poor
Pauvre
comme
Job
Poor
as
Job
Je
m'
sentais
moche,
moche
et
pauvre,
pauvre
I
felt
ugly,
ugly,
and
poor,
poor
Pauvre
comme
Job
Poor
as
Job
Combien
ça
va
durer
How
long
will
it
take
Pour
qu'
tu
m'
sortes
de
la
tête?
For
you
to
get
out
of
my
head?
Que
j'arrête
de
t'aimer?
For
me
to
stop
loving
you?
C'est
ça,
faut
qu'
ça
s'arrête
That's
it,
it
has
to
stop
Que
j'
rebouche
mon
évier
I
have
to
unclog
my
sink
Qu'a
ras
la
louche
d'être
vidé
That's
so
full
of
emptiness
Faut
que
j'
reprenne
tous
les
sous
I
have
to
get
back
all
the
money
Qu'
j'ai
laissés
dans
les
églises
That
I
left
in
the
churches
Au
pied
du
type
qu'a
même
plus
d'
croix
At
the
foot
of
the
guy
who
no
longer
has
a
cross
À
qui
sa
mère
fait
la
bise
To
whom
his
mother
gives
a
kiss
Bien
qu'il
soit
moche,
moche
et
pauvre,
pauvre
Although
he's
ugly,
ugly,
and
poor,
poor
Pauvre
comme
Job
Poor
as
Job
Bien
qu'il
soit
moche,
moche
et
pauvre,
pauvre
Although
he's
ugly,
ugly,
and
poor,
poor
Pauvre
comme
Job
Poor
as
Job
Il
est
comme
moi
moche,
moche
et
pauvre,
pauvre
He's
like
me,
ugly,
ugly,
and
poor,
poor
Pauvre
comme
Job
Poor
as
Job
Il
est
comme
moi
moche,
moche
et
pauvre,
pauvre
He's
like
me,
ugly,
ugly,
and
poor,
poor
Pauvre
comme
Job
Poor
as
Job
Moche,
moche
et
pauvre,
pauvre
Ugly,
ugly,
and
poor,
poor
Pauvre
comme
Job
Poor
as
Job
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.