Marie Laforêt - Qu'y a-t-il de changé ? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marie Laforêt - Qu'y a-t-il de changé ?




Qu'y a-t-il de changé ?
Что изменилось?
Un carillon ding dong
Колокольчик динь-дон
Fait un peu de ping pong
Играет пинг-понг
Dans l'espace léger
В лёгком пространстве
Les cloches se répondent
Колокола перекликаются
Aux quatre coins du monde
В четырёх углах мира
Qu'y a-t-il de changé?
Что же изменилось?
Un soleil blanc là-bas
Белое солнце там вдали
Ajoute un zéro à
Добавляет ноль к
L'addition de l'été
Счёту лета
Il fait beau dans la tête
Хорошо на душе
Des gens de la planète
У людей на планете
Est-ce l'éternité?
Неужели это вечность?
Un Pierrot fou d'amour
Пьеро, безумный от любви,
A cent fois fait le tour
Сто раз объехал
Du monde en cerf-volant
Мир на воздушном змее
Il fait tourner les tables
Он крутит столы
Il a l'air d'un bon diable
Похож на доброго дьявола
Sous son air insolent
Под своей дерзкой маской
Les enfants ont du cur
У детей есть сердца
Ils font pousser des fleurs
Они выращивают цветы
Autour de leurs cerceaux
Вокруг своих обручей
Rien qu'en faisant la ronde
Просто кружась в хороводе
Ils bâtissent un monde
Они строят мир
les enfants sont beaux
Где дети прекрасны
Tous les chasseurs d'antan
Все охотники былых времён
Jouent à tuer le temps
Играют в убийство времени
Plus jamais de vautours
Больше никаких стервятников
Les gibiers de potence
Дичь с виселицы
Ont mis leur insolence
Отдала свою дерзость
Au compte de l'amour
Во власть любви
Tout ceci n'est pas vrai
Всё это неправда
C'est un mauvais portrait
Это плохой портрет
Eh bien ma foi tant pis
Ну что ж, тем хуже
Puisque le jour se lève
Ведь день наступает
Et dessine mon rêve
И рисует мою мечту
Aux formes de Paris
В форме Парижа
Car le monde est au fond
Потому что мир на самом деле
Au fond au fond au fond
В глубине души, в глубине души, в глубине души
Comme dans les chansons
Как в песнях
Et les jours il pleut
И в дни, когда идёт дождь
Quand le ciel est moins bleu
Когда небо менее голубое
Y a qu'à fermer les yeux
Остаётся только закрыть глаза





Авторы: Serge Claude Bernard Lama, Yves Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.