Текст и перевод песни Marie Laforêt - Tant Qu'Il Y Aura Des Chevaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant Qu'Il Y Aura Des Chevaux
As Long As There Are Horses
Tant
qu'il
y
aura
des
chevaux
As
long
as
there
are
horses
Des
arbres,
des
oiseaux
Trees,
and
birds
Nous
resterons
ensemble
We
will
stay
together
Tant
qu'il
y
aura
de
l'amour
As
long
as
there
is
love
Tout
comme
au
premier
jour
Just
like
the
first
day
Nous
aimerons
ensemble
We
will
love
each
other
Puisque
tu
me
ressembles
Since
you
resemble
me
Puisque
je
te
ressemble
Since
I
resemble
you
Puisque
nos
corps
s'assemblent
Since
our
bodies
are
similar
Et
que
l'amour
est
étrange
And
love
is
strange
Comme
la
bougie
s'affole
Just
like
a
candle
flickers
Et
qu'elle
caracole
And
prances
about
Et
qu'elle
perd
la
boussole
And
loses
its
compass
Sur
nos
monts
et
vallées
Over
our
hills
and
valleys
Tant
qu'il
y
aura
des
chevaux
As
long
as
there
are
horses
Des
arbres,
des
oiseaux
Trees,
and
birds
Nous
resterons
ensemble
We
will
stay
together
Tant
qu'il
y
aura
de
l'amour
As
long
as
there
is
love
Tout
comme
au
premier
jour
Just
like
the
first
day
Nous
aimerons
ensemble
We
will
love
each
other
Puisque
tu
me
ressembles
Since
you
resemble
me
Puisque
je
te
ressemble
Since
I
resemble
you
Puisque
tu
es
la
lettre
Since
you
are
the
letter
Et
que
je
suis
le
mot
And
I
am
the
word
Que
tu
me
fais
renaître
Since
you
make
me
reborn
Que
tu
es
le
cadeau
Since
you
are
the
gift
Et
le
dernier
sanglot
And
the
last
sob
De
mes
monts
et
vallées
Of
my
hills
and
valleys
Tant
qu'il
y
aura
des
chevaux
As
long
as
there
are
horses
Des
arbres,
des
oiseaux
Trees,
and
birds
Nous
resterons
ensemble
We
will
stay
together
Tant
qu'il
y
aura
de
l'amour
As
long
as
there
is
love
Tout
comme
au
premier
jour
Just
like
the
first
day
Nous
aimerons
ensemble
We
will
love
each
other
Puisque
tu
me
ressembles
Since
you
resemble
me
Puisque
je
te
ressemble
Since
I
resemble
you
Puisque
je
suis
la
femme
Since
I
am
the
woman
Et
que
tu
es
l'enfant
And
you
are
the
child
Puisque
je
suis
tes
larmes
Since
I
am
your
tears
Ton
passé,
ton
présent
Your
past,
your
present
Que
tu
es
mon
aurore
Since
you
are
my
dawn
Et
mon
soleil
levant
And
my
rising
sun
Oh,
tant
qu'il
y
aura
des
chevaux
Oh,
as
long
as
there
are
horses
Des
arbres,
des
oiseaux
Trees,
and
birds
Nous
resterons
ensemble
We
will
stay
together
Tant
qu'il
y
aura
de
l'amour
As
long
as
there
is
love
Tout
comme
au
premier
jour
Just
like
the
first
day
Nous
aimerons
ensemble
We
will
love
each
other
Puisque
tu
me
ressembles
(tant
qu'il
y
aura
des
cheveaux)
Since
you
resemble
me
(as
long
as
there
are
horses)
Puisque
je
te
ressemble
(des
arbres,
des
oiseaux)
Since
I
resemble
you
(trees,
and
birds)
Puisque
tu
es
la
lettre
(nous
resterons
ensemble)
Since
you
are
the
letter
(we
will
stay
together)
Et
que
je
suis
le
mot
And
I
am
the
word
Que
tu
me
fais
renaître
(tant
qu'il
y
aura
de
l'amour)
Since
you
make
me
reborn
(as
long
as
there
is
love)
Que
tu
es
le
cadeau
(tout
comme
au
premier
jour)
Since
you
are
the
gift
(just
like
the
first
day)
Et
le
dernier
sanglot
(nous
aimerons
ensemble)
And
the
last
sob
(we
will
love
each
other)
De
mes
monts
et
vallées
Of
my
hills
and
valleys
(Tant
qu'il
y
aura
des
chevaux)
(As
long
as
there
are
horses)
(Des
arbres,
des
oiseaux)
(Trees,
and
birds)
(Nous
resterons
ensemble)
(We
will
stay
together)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Peyrac
Альбом
Gold
дата релиза
24-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.