Текст и перевод песни Marie Laforêt - Tant Qu'Il Y Aura Des Chevaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant Qu'Il Y Aura Des Chevaux
Пока есть лошади
Tant
qu'il
y
aura
des
chevaux
Пока
есть
лошади,
Des
arbres,
des
oiseaux
Деревья,
птицы,
Nous
resterons
ensemble
Мы
останемся
вместе.
Tant
qu'il
y
aura
de
l'amour
Пока
есть
любовь,
Tout
comme
au
premier
jour
Как
в
самый
первый
день,
Nous
aimerons
ensemble
Мы
будем
любить
друг
друга.
Puisque
tu
me
ressembles
Ведь
ты
похож
на
меня,
Puisque
je
te
ressemble
Ведь
я
похожа
на
тебя,
Puisque
nos
corps
s'assemblent
Ведь
наши
тела
сливаются,
Et
que
l'amour
est
étrange
И
любовь
так
странна,
Comme
la
bougie
s'affole
Как
свеча,
что
мечется,
Et
qu'elle
caracole
Пляшет
и
кружится,
Et
qu'elle
perd
la
boussole
И
теряет
направление
Sur
nos
monts
et
vallées
Среди
моих
гор
и
долин.
Tant
qu'il
y
aura
des
chevaux
Пока
есть
лошади,
Des
arbres,
des
oiseaux
Деревья,
птицы,
Nous
resterons
ensemble
Мы
останемся
вместе.
Tant
qu'il
y
aura
de
l'amour
Пока
есть
любовь,
Tout
comme
au
premier
jour
Как
в
самый
первый
день,
Nous
aimerons
ensemble
Мы
будем
любить
друг
друга.
Puisque
tu
me
ressembles
Ведь
ты
похож
на
меня,
Puisque
je
te
ressemble
Ведь
я
похожа
на
тебя,
Puisque
tu
es
la
lettre
Ведь
ты
– буква,
Et
que
je
suis
le
mot
А
я
– слово,
Que
tu
me
fais
renaître
Ты
меня
возрождаешь,
Que
tu
es
le
cadeau
Ты
– мой
подарок,
Et
le
dernier
sanglot
И
последний
всхлип
De
mes
monts
et
vallées
Среди
моих
гор
и
долин.
Tant
qu'il
y
aura
des
chevaux
Пока
есть
лошади,
Des
arbres,
des
oiseaux
Деревья,
птицы,
Nous
resterons
ensemble
Мы
останемся
вместе.
Tant
qu'il
y
aura
de
l'amour
Пока
есть
любовь,
Tout
comme
au
premier
jour
Как
в
самый
первый
день,
Nous
aimerons
ensemble
Мы
будем
любить
друг
друга.
Puisque
tu
me
ressembles
Ведь
ты
похож
на
меня,
Puisque
je
te
ressemble
Ведь
я
похожа
на
тебя,
Puisque
je
suis
la
femme
Ведь
я
– женщина,
Et
que
tu
es
l'enfant
А
ты
– ребенок,
Puisque
je
suis
tes
larmes
Ведь
я
– твои
слезы,
Ton
passé,
ton
présent
Твое
прошлое,
твое
настоящее,
Que
tu
es
mon
aurore
А
ты
– моя
заря
Et
mon
soleil
levant
И
восходящее
солнце.
Oh,
tant
qu'il
y
aura
des
chevaux
О,
пока
есть
лошади,
Des
arbres,
des
oiseaux
Деревья,
птицы,
Nous
resterons
ensemble
Мы
останемся
вместе.
Tant
qu'il
y
aura
de
l'amour
Пока
есть
любовь,
Tout
comme
au
premier
jour
Как
в
самый
первый
день,
Nous
aimerons
ensemble
Мы
будем
любить
друг
друга.
Puisque
tu
me
ressembles
(tant
qu'il
y
aura
des
cheveaux)
Ведь
ты
похож
на
меня
(пока
есть
лошади),
Puisque
je
te
ressemble
(des
arbres,
des
oiseaux)
Ведь
я
похожа
на
тебя
(деревья,
птицы),
Puisque
tu
es
la
lettre
(nous
resterons
ensemble)
Ведь
ты
– буква
(мы
останемся
вместе),
Et
que
je
suis
le
mot
А
я
– слово,
Que
tu
me
fais
renaître
(tant
qu'il
y
aura
de
l'amour)
Ты
меня
возрождаешь
(пока
есть
любовь),
Que
tu
es
le
cadeau
(tout
comme
au
premier
jour)
Ты
– мой
подарок
(как
в
самый
первый
день),
Et
le
dernier
sanglot
(nous
aimerons
ensemble)
И
последний
всхлип
(мы
будем
любить
друг
друга),
De
mes
monts
et
vallées
Среди
моих
гор
и
долин.
(Tant
qu'il
y
aura
des
chevaux)
(Пока
есть
лошади)
(Des
arbres,
des
oiseaux)
(Деревья,
птицы)
(Nous
resterons
ensemble)
(Мы
останемся
вместе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Peyrac
Альбом
Gold
дата релиза
24-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.