Текст и перевод песни Marie Laforêt - Viens Sur La Montagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens,
viens
sur
la
montagne
Пойдем
на
гору
Tout
près
du
ciel
j'ai
ma
maison
Рядом
с
небом
у
меня
есть
мой
дом
Viens,
viens
sur
la
montagne
Пойдем
на
гору
Là-haut
il
fait
si
bon
Там,
наверху,
так
хорошо.
Pourquoi
ces
pleurs
dans
tes
yeux
Почему
эти
слезы
в
твоих
глазах
Viens
avec
moi,
viens
Пойдем
со
мной
пойдем
Laisse
ici
ton
amour
malheureux
Оставь
здесь
свою
несчастную
любовь
Viens
avec
moi,
viens
Пойдем
со
мной
пойдем
Viens,
ma
maison
n'est
pas
loin
Приходи
мой
дом
недалеко
Tout
s'oublie,
je
suis
là,
prends
ma
main
Все
забывается,
я
здесь,
возьми
меня
за
руку.
Viens,
viens
sur
la
montagne
Пойдем
на
гору
Là-haut
il
fait
si
bon
Там,
наверху,
так
хорошо.
Viens,
viens
sur
la
montagne
Пойдем
на
гору
Tout
près
du
ciel
j'ai
ma
maison
Рядом
с
небом
у
меня
есть
мой
дом
Viens,
viens
sur
la
montagne
Пойдем
на
гору
Là-haut
il
fait
si
bon
Там,
наверху,
так
хорошо.
Si
tu
rêves
de
beauté
Если
ты
мечтаешь
о
красоте
Et
de
jours
sans
fin
И
бесконечные
дни
De
torrents
glissants
au
cœur
des
forêts
Скользкие
потоки
в
сердце
лесов
Viens
avec
moi,
viens
Пойдем
со
мной
пойдем
On
y
voit
pas
de
méchants
Там
не
видно
плохих
парней.
Mes
seuls
amis
sont
Dieu,
les
fleurs
et
le
vent
Мои
единственные
друзья-Бог,
цветы
и
ветер
Viens,
viens
sur
la
montagne
Пойдем
на
гору
Là-haut
il
fait
si
bon
Там,
наверху,
так
хорошо.
Viens,
viens
sur
la
montagne
Пойдем
на
гору
Tout
près
du
ciel
j'ai
ma
maison
Рядом
с
небом
у
меня
есть
мой
дом
Viens,
viens
sur
la
montagne
Пойдем
на
гору
Là-haut
il
fait
si
bon
Там,
наверху,
так
хорошо.
Tes
yeux
tendres
me
font
voir
Твои
нежные
глаза
заставляют
меня
видеть
Qu'à
toi
seul
je
tiens
Только
тебе
одному
я
желаю
Ne
sois
pas
triste,
il
n'est
pas
trop
tard
Не
грусти,
еще
не
поздно.
Viens
avec
moi,
viens
Пойдем
со
мной
пойдем
Si
tu
veux
bien
prends
ma
main
Пожалуйста,
возьми
меня
за
руку.
Laisse-moi
je
connais
le
chemin
Оставь
меня,
я
знаю
дорогу.
Viens,
viens
sur
la
montagne
Пойдем
на
гору
Là-haut
il
fait
si
bon
Там,
наверху,
так
хорошо.
Viens
sur
la
montagne
Приходи
на
гору
Tout
près
du
ciel
j'ai
ma
maison
Рядом
с
небом
у
меня
есть
мой
дом
Viens,
viens
sur
la
montagne
Пойдем
на
гору
Là-haut
il
fait
si
bon
Там,
наверху,
так
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Yarrow, Milton T. Okun, Noel Paul Stookey, Mary Allin Travers
Альбом
Gold
дата релиза
24-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.