Текст и перевод песни Marie Laforêt - Viens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens,
viens,
c'est
une
prière
Приди,
приди,
это
мольба,
Viens,
viens,
pas
pour
moi,
mon
père
Приди,
приди,
не
ради
меня,
отец
мой,
Viens,
viens,
reviens
pour
ma
mère
Приди,
приди,
вернись
к
моей
матери,
Viens,
viens,
elle
meurt
de
toi
Приди,
приди,
она
умирает
без
тебя.
Viens,
viens,
que
tout
recommence
Приди,
приди,
пусть
всё
начнётся
снова,
Viens,
viens,
sans
toi
l'existence
Приди,
приди,
без
тебя
существование
Viens,
viens,
n'est
qu'un
long
silence
Приди,
приди,
лишь
долгая
тишина,
Viens,
viens,
qui
n'en
finit
pas
Приди,
приди,
которой
нет
конца.
Je
sais
bien
qu'elle
est
jolie,
cette
fille
Я
знаю,
что
она
красивая,
эта
девушка,
Que
pour
elle
tu
en
oublies
ta
famille
Что
ради
неё
ты
забываешь
свою
семью.
Je
ne
suis
pas
venue
te
juger
Я
пришла
не
судить
тебя,
Mais
pour
te
ramener
А
чтобы
вернуть
тебя.
Il
paraît
que
son
amour
tient
ton
âme
Кажется,
её
любовь
держит
твою
душу,
Crois-tu
que
ça
vaut
l'amour
de
ta
femme?
Думаешь,
это
стоит
любви
твоей
жены?
Qui
a
su
partager
ton
destin
Которая
разделила
с
тобой
судьбу,
Sans
te
lâcher
la
main?
Не
отпуская
твоей
руки?
Viens,
viens,
Maman
en
septembre
Приди,
приди,
мама
в
сентябре
Viens,
viens,
a
repeint
la
chambre
Приди,
приди,
перекрасила
комнату,
Viens,
viens,
comme
avant
ensemble
Приди,
приди,
как
прежде,
вместе
Viens,
viens,
vous
y
dormirez
Приди,
приди,
вы
будете
спать
там.
Oh,
viens,
viens,
c'est
une
prière
О,
приди,
приди,
это
мольба,
Viens,
viens,
pas
pour
moi,
mon
père
Приди,
приди,
не
ради
меня,
отец
мой,
Viens,
viens,
reviens
pour
ma
mère
Приди,
приди,
вернись
к
моей
матери,
Viens,
viens,
elle
meurt
de
toi
Приди,
приди,
она
умирает
без
тебя.
Sais-tu
que
Jean
est
rentré
à
l'école?
Знаешь,
что
Жан
вернулся
в
школу?
Il
sait
déjà
l'alphabet,
il
est
drôle
Он
уже
знает
алфавит,
он
такой
забавный.
Et
quand
il
fait
semblant
de
fumer
И
когда
он
делает
вид,
что
курит,
C'est
vraiment
ton
portrait
Он
— твоя
копия.
Oh,
viens,
viens,
c'est
une
prière
О,
приди,
приди,
это
мольба,
Viens,
viens,
tu
souris
mon
père
Приди,
приди,
ты
улыбаешься,
отец
мой,
Viens,
viens,
tu
verras
ma
mère
Приди,
приди,
ты
увидишь,
мама
Viens,
viens,
est
plus
belle
qu'avant
Приди,
приди,
стала
ещё
красивее,
чем
прежде.
Qu'avant,
qu'avant,
qu'avant,
qu'avant
Чем
прежде,
чем
прежде,
чем
прежде,
чем
прежде.
Oh,
viens,
viens,
ne
dis
rien,
mon
père
О,
приди,
приди,
ничего
не
говори,
отец
мой,
Viens,
viens,
embrasse-moi,
mon
père
Приди,
приди,
обними
меня,
отец
мой,
Viens,
viens,
tu
es
tout
mon
père
Приди,
приди,
ты
— весь
мой
отец.
Oui,
viens,
viens
la
la
la
Да,
приди,
приди,
ля-ля-ля.
Viens,
viens,
la
la
la
la
la
la
Приди,
приди,
ля-ля-ля-ля-ля.
(Viens,
viens,
la-la-la-la-la-la
(Приди,
приди,
ля-ля-ля-ля-ля
Viens,
viens,
la-la-la-la-la-la
Приди,
приди,
ля-ля-ля-ля-ля
Viens,
viens,
la-la-la-la-la-la
Приди,
приди,
ля-ля-ля-ля-ля
Viens,
viens,
la-la-la-la-la-la
Приди,
приди,
ля-ля-ля-ля-ля
Viens,
viens,
la-la-la-la-la-la)
Приди,
приди,
ля-ля-ля-ля-ля)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joss Baselli, Michel Eugene Jourdan, Armand Ferinand Antoin Canfora
Альбом
Gold
дата релиза
24-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.