Marie Laforêt - Viens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marie Laforêt - Viens




Viens
Приди
Viens, viens, c'est une prière
Приди, приди, это мольба,
Viens, viens, pas pour moi, mon père
Приди, приди, не ради меня, отец мой,
Viens, viens, reviens pour ma mère
Приди, приди, вернись к моей матери,
Viens, viens, elle meurt de toi
Приди, приди, она умирает без тебя.
Viens, viens, que tout recommence
Приди, приди, пусть всё начнётся снова,
Viens, viens, sans toi l'existence
Приди, приди, без тебя существование
Viens, viens, n'est qu'un long silence
Приди, приди, лишь долгая тишина,
Viens, viens, qui n'en finit pas
Приди, приди, которой нет конца.
Je sais bien qu'elle est jolie, cette fille
Я знаю, что она красивая, эта девушка,
Que pour elle tu en oublies ta famille
Что ради неё ты забываешь свою семью.
Je ne suis pas venue te juger
Я пришла не судить тебя,
Mais pour te ramener
А чтобы вернуть тебя.
Il paraît que son amour tient ton âme
Кажется, её любовь держит твою душу,
Crois-tu que ça vaut l'amour de ta femme?
Думаешь, это стоит любви твоей жены?
Qui a su partager ton destin
Которая разделила с тобой судьбу,
Sans te lâcher la main?
Не отпуская твоей руки?
Viens, viens, Maman en septembre
Приди, приди, мама в сентябре
Viens, viens, a repeint la chambre
Приди, приди, перекрасила комнату,
Viens, viens, comme avant ensemble
Приди, приди, как прежде, вместе
Viens, viens, vous y dormirez
Приди, приди, вы будете спать там.
Oh, viens, viens, c'est une prière
О, приди, приди, это мольба,
Viens, viens, pas pour moi, mon père
Приди, приди, не ради меня, отец мой,
Viens, viens, reviens pour ma mère
Приди, приди, вернись к моей матери,
Viens, viens, elle meurt de toi
Приди, приди, она умирает без тебя.
Sais-tu que Jean est rentré à l'école?
Знаешь, что Жан вернулся в школу?
Il sait déjà l'alphabet, il est drôle
Он уже знает алфавит, он такой забавный.
Et quand il fait semblant de fumer
И когда он делает вид, что курит,
C'est vraiment ton portrait
Он твоя копия.
Oh, viens, viens, c'est une prière
О, приди, приди, это мольба,
Viens, viens, tu souris mon père
Приди, приди, ты улыбаешься, отец мой,
Viens, viens, tu verras ma mère
Приди, приди, ты увидишь, мама
Viens, viens, est plus belle qu'avant
Приди, приди, стала ещё красивее, чем прежде.
Qu'avant, qu'avant, qu'avant, qu'avant
Чем прежде, чем прежде, чем прежде, чем прежде.
Oh, viens, viens, ne dis rien, mon père
О, приди, приди, ничего не говори, отец мой,
Viens, viens, embrasse-moi, mon père
Приди, приди, обними меня, отец мой,
Viens, viens, tu es tout mon père
Приди, приди, ты весь мой отец.
Oui, viens, viens la la la
Да, приди, приди, ля-ля-ля.
Viens, viens, la la la la la la
Приди, приди, ля-ля-ля-ля-ля.
(Viens, viens, la-la-la-la-la-la
(Приди, приди, ля-ля-ля-ля-ля
Viens, viens, la-la-la-la-la-la
Приди, приди, ля-ля-ля-ля-ля
Viens, viens, la-la-la-la-la-la
Приди, приди, ля-ля-ля-ля-ля
Viens, viens, la-la-la-la-la-la
Приди, приди, ля-ля-ля-ля-ля
Viens, viens, la-la-la-la-la-la)
Приди, приди, ля-ля-ля-ля-ля)





Авторы: Joss Baselli, Michel Eugene Jourdan, Armand Ferinand Antoin Canfora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.