Текст и перевод песни Marie-Mai - Encore une nuit
Endors-toi,
petite,
j'te
jure
Спи,
малышка,
я
клянусь
тебе
Demain
tout
ira
mieux,
bien
sûr
Завтра
все
будет
лучше,
конечно,
Oublie
ces
paroles,
oublie
ces
gestes
qui
t'ont
tant
fait
забудь
эти
слова,
забудь
те
поступки,
которые
так
много
для
тебя
значили
Endors-toi,
ma
belle,
je
sais
Спи,
красавица,
я
знаю.
Le
provoquer,
c'est
pas
ce
que
tu
voulais
Провоцировать
его-это
не
то,
что
ты
хотел
Je
sais
tu
l'aimes,
tu
n'as
pas
fait
exprès
Я
знаю,
что
ты
любишь
его,
ты
сделал
это
не
нарочно.
Encore
une
nuit
Еще
одна
ночь
Où
tu
es
seule,
accroupie
dans
ton
lit
Где
ты
одна,
сидя
на
корточках
в
своей
постели.
Où
tu
as
mal
et
tu
n'as
rien
compris
Где
тебе
больно,
и
ты
ничего
не
понимаешь
Ne
t'en
fais
pas,
je
sais
qu'il
t'aime
aussi
Не
волнуйся,
я
знаю,
что
он
тоже
тебя
любит
Pourquoi
c'est
toi,
qui
finis
toujours
dans
ses
bras
Почему
именно
ты
всегда
оказываешься
в
его
объятиях
À
supplier
de
pardonner,
des
gestes
que
t'as
jamais
posés
Умолять
о
прощении,
жесты,
о
которых
ты
никогда
не
спрашивал.
Je
sais,
un
jour
Я
знаю,
однажды
Tu
lui
pardonneras
à
ton
tour
Ты,
в
свою
очередь,
простишь
его
D'avoir
cru
que
c'était
d'l'amour
За
то,
что
поверила,
что
это
любовь.
D'avoir
volé
l'enfance
que
t'as
toujours
désirée
За
то,
что
украла
детство,
о
котором
ты
всегда
мечтала.
Assis
tout
seul
dans
le
salon,
ton
père
marmonne
ses
Сидя
в
одиночестве
в
гостиной,
твой
отец
бормочет
свои
Il
se
fait
croire
qu'il
a
raison,
qu'il
n'a
pas
vu
les
bleus
Он
заставляет
себя
поверить,
что
он
прав,
что
он
не
видел
синяков
Sur
ton
front
На
твоем
лбу
Pourtant
il
a
si
mal
И
все
же
ему
так
больно,
Pourquoi
est-ce
si
normal?
почему
это
так
нормально?
De
tant
vouloir
t'aimer,
sans
cesse
te
faire
pleurer
Из-за
того,
что
я
так
сильно
хочу
любить
тебя,
не
переставая
заставлять
тебя
плакать
Pourquoi
c'est
toi,
qui
finis
toujours
dans
ses
bras
Почему
именно
ты
всегда
оказываешься
в
его
объятиях
À
supplier
de
pardonner,
des
gestes
que
t'as
jamais
posés
Умолять
о
прощении,
жесты,
о
которых
ты
никогда
не
спрашивал.
Je
sais,
un
jour
Я
знаю,
однажды
Tu
lui
pardonneras
à
ton
tour
Ты,
в
свою
очередь,
простишь
его
D'avoir
cru
que
c'était
d'l'amour
За
то,
что
поверила,
что
это
любовь.
D'avoir
volé
l'enfance
que
t'as
toujours
désirée
За
то,
что
украла
детство,
о
котором
ты
всегда
мечтала.
Encore
une
nuit
Еще
одна
ночь
Où
tu
es
seule.
accroupie
dans
ton
lit
Где
ты
одна.
присев
на
корточки
в
своей
постели,
Où
tu
as
mal
et
tu
n'as
rien
compris
Где
тебе
больно,
и
ты
ничего
не
понял.
Ne
t'en
fais
pas,
je
sais
qu'il
t'aime
aussi
Не
волнуйся,
я
знаю,
что
он
тоже
тебя
любит
Pourquoi
c'est
toi,
qui
finis
toujours
dans
ses
bras
Почему
именно
ты
всегда
оказываешься
в
его
объятиях
À
supplier
de
pardonner,
des
gestes
que
t'as
jamais
posés
Умолять
о
прощении,
жесты,
о
которых
ты
никогда
не
спрашивал.
Je
sais,
un
jour
Я
знаю,
однажды
Tu
lui
pardonneras
à
ton
tour
Ты,
в
свою
очередь,
простишь
его
D'avoir
cru
que
c'était
d'l'amour
За
то,
что
поверила,
что
это
любовь.
D'avoir
volé
l'enfance
que
t'as
toujours
désirée
За
то,
что
украла
детство,
о
котором
ты
всегда
мечтала.
Pourquoi
c'est
toi,
qui
finis
toujours
dans
ses
bras
Почему
именно
ты
всегда
оказываешься
в
его
объятиях
À
supplier
de
pardonner,
des
gestes
que
t'as
jamais
posés
Умолять
о
прощении,
жесты,
о
которых
ты
никогда
не
спрашивал.
Je
sais,
un
jour
Я
знаю,
однажды
Tu
lui
pardonneras
à
ton
tour
Ты,
в
свою
очередь,
простишь
его
D'avoir
cru
que
c'était
d'l'amour
За
то,
что
поверила,
что
это
любовь.
D'avoir
volé
l'enfance
que
t'as
toujours
desirée
За
то,
что
украла
детство,
о
котором
ты
всегда
мечтала.
Pourquoi
c'est
toi,
qui
finis
toujours
dans
ses
bras
Почему
именно
ты
всегда
оказываешься
в
его
объятиях
À
supplier
de
pardonner,
des
gestes
que
t'as
jamais
posés
Умолять
о
прощении,
жесты,
о
которых
ты
никогда
не
спрашивал.
Je
sais,
un
jour
Я
знаю,
однажды
Tu
lui
pardonneras
à
ton
tour
Ты,
в
свою
очередь,
простишь
его
D'avoir
cru
que
c'était
d'l'amour
За
то,
что
поверила,
что
это
любовь.
D'avoir
volé
l'enfance
que
t'as
toujours
désirée
За
то,
что
украла
детство,
о
котором
ты
всегда
мечтала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Mai Bouchard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.