Marie-Mai - Il faut que tu t'en ailles (Version acoustique) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marie-Mai - Il faut que tu t'en ailles (Version acoustique)




Il faut que tu t'en ailles (Version acoustique)
Тебе нужно уйти (Акустическая версия)
Y'a plus rien à faire
С меня хватит.
Vivre avec toi c'est pire que l'enfer
Жить с тобой хуже, чем в аду.
C'est vraiment le temps que ça change
Пора что-то менять.
Il faut que tu t'en aille
Тебе нужно уйти.
J'ai plus envie de te voir
Я больше не хочу тебя видеть.
J'veux vraiment pu rien savoir
Я не хочу ничего о тебе знать.
J'veux plus faire semblant de te trouver drÃ'le
Я больше не хочу притворяться, что ты меня забавляешь.
Sans histoire, Il faut que tu t'en aille
Без скандалов, тебе нужно уйти.
Oh, oh, oh, oh, tout m'emmerde
Ох, ох, ох, ох, меня всё бесит.
Ton chien, ta mère, tes problèmes
Твоя собака, твоя мать, твои проблемы.
Tous les amis bizarres que tu ramèmes oh yeah
Все эти странные друзья, которых ты приводишь, ох, да.
Y'a pu rien qui vaille, t'es même plus sur le bail
Здесь больше нет ничего стоящего, ты даже не стараешься.
Trop tard pour y penser, pas la peine de supplier
Слишком поздно думать об этом, не стоит умолять.
C'est que s'arrête la galère
Здесь заканчиваются наши мучения.
J'ai besoin d'un peu d'air
Мне нужно немного воздуха.
Il faut que tu t'en aille
Тебе нужно уйти.
J'ai plus envie de te voir
Я больше не хочу тебя видеть.
J'veux vraiment plus rien savoir
Я не хочу ничего о тебе знать.
J'peux même plus supporter que tume frÃ'les
Я больше не могу выносить, когда ты меня обманываешь.
Aurevoir, Il faut que tu t'en aille
Прощай, тебе нужно уйти.
C'est que s'arrête la galère
Здесь заканчиваются наши мучения.
J'ai besoin d'un peu d'air
Мне нужно немного воздуха.
Il faut que tu t'en aille
Тебе нужно уйти.
J'ai plus envie de te voir
Я больше не хочу тебя видеть.
J'veux vraiment pu rien savoir
Я не хочу ничего о тебе знать.
Sans histoire
Без скандалов.
Aurevoir, Il faut que tu t'en aille
Прощай, тебе нужно уйти.
Il faut que tu t'en aille
Тебе нужно уйти.
J'ai plus envie de te voir
Я больше не хочу тебя видеть.
J'veux vraiment pu rien savoir
Я не хочу ничего о тебе знать.
Sans histoire
Без скандалов.
Avant ce soir, il faut que tu t'en aille
До наступления ночи, тебе нужно уйти.





Авторы: Marie Mai, Frédéric St-gelais, Antoine Sicotte, Richard Maheux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.