Marie-Mai - Tu t'en fous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marie-Mai - Tu t'en fous




Tu t'en fous
You Don't Care
Qu'est-c'que t'attends pour donner de tes nouvelles
What are you waiting for to give me some news
J'voudrais avoir un signe de vie
I'd like a sign of life
Y a longtemps qu'tu retournes plus mes appels
It's been a long time since you returned my calls
Tu te fous d'ma gueule et tu fuis
You look down on me and run away
Plus je me fais belle
The more I make myself beautiful
Et plus tu te fais bête
The stupider you act
Notre histoire a ni queue ni tête
Our story has no head or tail
J'fais tous les efforts
I make all the effort
Tu fais perdre le nord
You make me lose the north
Et t'as pas le moindre remords
And you don't have the slightest remorse
Tu t'en fous
You don't care
Tu penses à toi, c'est tout
You think of yourself, that's all
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes
There's nothing to be done, there's only you who counts
Dans ton univers
In your world
Tu t'en fous
You don't care
Tu veux le monde à tes genoux
You want the world at your knees
Avec toi, c'est l'enfer
With you, it's hell
Et sans toi, je désespère
And without you, I despair
Tes parents m'adorent, c'est le parfait accord
Your parents love me, it's the perfect match
Y a que toi qui m'veux pas dans l'décor
You're the only one who doesn't want me in the frame
Quand j'prends mes distances et vint l'indifférence
When I take my distance and feel indifference
Tu me demandes une autre chance
You ask me for another chance
Je m'allume, tu t'éteins c'est le même refrain
I turn on, you turn off, it's the same old refrain
On n'avancera jamais à rien
We will never get anywhere
Tu fais c'qu'y te plait, si j'me plains, j'te déplais
You do what you want, if I complain, I displease you
Pendant des jours, tu disparais
You disappear for days
Tu t'en fous
You don't care
Tu penses à toi, c'est tout
You think of yourself, that's all
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes
There's nothing to be done, there's only you who counts
Dans ton univers
In your world
Tu t'en fous
You don't care
Tu veux le monde à tes genoux
You want the world at your knees
Avec toi, c'est l'enfer
With you, it's hell
Et sans toi, je désespère
And without you, I despair
Si t'as pas d'cœur
If you don't have a heart
Si t'as trop peur
If you're too scared
Alors reste dans ta tour
Then stay in your tower
Tu craches en l'air (en l'air)
You spit in the air (in the air)
C'est pourtant clair (pourtant clair)
It's clear (yet clear)
Ça te reviendra un jour
It will come back to you one day
Tu t'en fous
You don't care
Tu penses à toi, c'est tout
You think of yourself, that's all
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes
There's nothing to be done, there's only you who counts
Dans ton univers
In your world
Tu t'en fous
You don't care
Tu veux le monde à tes genoux
You want the world at your knees
Avec toi, c'est l'enfer
With you, it's hell
Et sans toi, je désespère
And without you, I despair
Tu t'en fous
You don't care
Tu penses à toi, c'est tout
You think of yourself, that's all
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes
There's nothing to be done, there's only you who counts
Dans ton univers
In your world
Tu t'en fous
You don't care
Tu veux le monde à tes genoux
You want the world at your knees
Avec toi, c'est l'enfer
With you, it's hell
Et sans toi, je désespère
And without you, I despair
Tu t'en fous
You don't care





Авторы: Frederic St Gelais, Patrick Lafleur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.