Текст и перевод песни Marie-Mai - Tu t'en fous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu t'en fous
You Don't Care
Qu'est-c'que
t'attends
pour
donner
de
tes
nouvelles
What
are
you
waiting
for
to
give
me
some
news
J'voudrais
avoir
un
signe
de
vie
I'd
like
a
sign
of
life
Y
a
longtemps
qu'tu
retournes
plus
mes
appels
It's
been
a
long
time
since
you
returned
my
calls
Tu
te
fous
d'ma
gueule
et
tu
fuis
You
look
down
on
me
and
run
away
Plus
je
me
fais
belle
The
more
I
make
myself
beautiful
Et
plus
tu
te
fais
bête
The
stupider
you
act
Notre
histoire
a
ni
queue
ni
tête
Our
story
has
no
head
or
tail
J'fais
tous
les
efforts
I
make
all
the
effort
Tu
fais
perdre
le
nord
You
make
me
lose
the
north
Et
t'as
pas
le
moindre
remords
And
you
don't
have
the
slightest
remorse
Tu
t'en
fous
You
don't
care
Tu
penses
à
toi,
c'est
tout
You
think
of
yourself,
that's
all
Y
a
rien
à
faire,
y
a
qu'toi
qui
comptes
There's
nothing
to
be
done,
there's
only
you
who
counts
Dans
ton
univers
In
your
world
Tu
t'en
fous
You
don't
care
Tu
veux
le
monde
à
tes
genoux
You
want
the
world
at
your
knees
Avec
toi,
c'est
l'enfer
With
you,
it's
hell
Et
sans
toi,
je
désespère
And
without
you,
I
despair
Tes
parents
m'adorent,
c'est
le
parfait
accord
Your
parents
love
me,
it's
the
perfect
match
Y
a
que
toi
qui
m'veux
pas
dans
l'décor
You're
the
only
one
who
doesn't
want
me
in
the
frame
Quand
j'prends
mes
distances
et
vint
l'indifférence
When
I
take
my
distance
and
feel
indifference
Tu
me
demandes
une
autre
chance
You
ask
me
for
another
chance
Je
m'allume,
tu
t'éteins
c'est
le
même
refrain
I
turn
on,
you
turn
off,
it's
the
same
old
refrain
On
n'avancera
jamais
à
rien
We
will
never
get
anywhere
Tu
fais
c'qu'y
te
plait,
si
j'me
plains,
j'te
déplais
You
do
what
you
want,
if
I
complain,
I
displease
you
Pendant
des
jours,
tu
disparais
You
disappear
for
days
Tu
t'en
fous
You
don't
care
Tu
penses
à
toi,
c'est
tout
You
think
of
yourself,
that's
all
Y
a
rien
à
faire,
y
a
qu'toi
qui
comptes
There's
nothing
to
be
done,
there's
only
you
who
counts
Dans
ton
univers
In
your
world
Tu
t'en
fous
You
don't
care
Tu
veux
le
monde
à
tes
genoux
You
want
the
world
at
your
knees
Avec
toi,
c'est
l'enfer
With
you,
it's
hell
Et
sans
toi,
je
désespère
And
without
you,
I
despair
Si
t'as
pas
d'cœur
If
you
don't
have
a
heart
Si
t'as
trop
peur
If
you're
too
scared
Alors
reste
dans
ta
tour
Then
stay
in
your
tower
Tu
craches
en
l'air
(en
l'air)
You
spit
in
the
air
(in
the
air)
C'est
pourtant
clair
(pourtant
clair)
It's
clear
(yet
clear)
Ça
te
reviendra
un
jour
It
will
come
back
to
you
one
day
Tu
t'en
fous
You
don't
care
Tu
penses
à
toi,
c'est
tout
You
think
of
yourself,
that's
all
Y
a
rien
à
faire,
y
a
qu'toi
qui
comptes
There's
nothing
to
be
done,
there's
only
you
who
counts
Dans
ton
univers
In
your
world
Tu
t'en
fous
You
don't
care
Tu
veux
le
monde
à
tes
genoux
You
want
the
world
at
your
knees
Avec
toi,
c'est
l'enfer
With
you,
it's
hell
Et
sans
toi,
je
désespère
And
without
you,
I
despair
Tu
t'en
fous
You
don't
care
Tu
penses
à
toi,
c'est
tout
You
think
of
yourself,
that's
all
Y
a
rien
à
faire,
y
a
qu'toi
qui
comptes
There's
nothing
to
be
done,
there's
only
you
who
counts
Dans
ton
univers
In
your
world
Tu
t'en
fous
You
don't
care
Tu
veux
le
monde
à
tes
genoux
You
want
the
world
at
your
knees
Avec
toi,
c'est
l'enfer
With
you,
it's
hell
Et
sans
toi,
je
désespère
And
without
you,
I
despair
Tu
t'en
fous
You
don't
care
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic St Gelais, Patrick Lafleur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.