Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous ceux qui veulent changer le monde - Chanson thème des auditions
All jene, die die Welt verändern wollen - Titellied der Auditions
Tous
ceux
qui
veulent
changer
le
monde
All
jene,
die
die
Welt
verändern
wollen
Venez
marcher
venez
chanter
Kommt,
geht
mit,
kommt,
singt
Tous
ceux
qui
veulent
changer
le
monde
All
jene,
die
die
Welt
verändern
wollen
Venez
marcher
à
mes
côtés
Kommt,
geht
an
meiner
Seite
Que
toutes
nos
voix
se
confondent
Mögen
all
unsere
Stimmen
verschmelzen
Dans
un
chant
de
fraternité
In
einem
Lied
der
Brüderlichkeit
J'entends
la
révolte
qui
gronde
Ich
höre
die
Revolte
grollen
Au
coeur
de
toute
l'humanité
Im
Herzen
der
ganzen
Menschheit
Pour
que
la
terre
soit
féconde
Damit
die
Erde
fruchtbar
sei
À
toux
ceux
qu'elle
a
enfantés
Für
alle,
die
sie
geboren
hat
Il
est
nécessaire
que
l'on
fonde
Es
ist
notwendig,
dass
wir
gründen
Une
nouvelle
société
Eine
neue
Gesellschaft
Tous
ceux
qui
veulent
changer
le
monde
All
jene,
die
die
Welt
verändern
wollen
Venez
marcher
venez
chanter
Kommt,
geht
mit,
kommt,
singt
Tous
ceux
qui
veulent
changer
le
monde
All
jene,
die
die
Welt
verändern
wollen
Venez
marcher
à
mes
côtés
Kommt,
geht
an
meiner
Seite
Si
les
racines
sont
profondes
Wenn
die
Wurzeln
tief
sind
Nous
saurons
bien
les
transplanter
Werden
wir
sie
schon
umpflanzen
Pour
laisser
fleurir
à
la
ronde
Um
ringsum
erblühen
zu
lassen
Les
chemins
de
la
liberté
Die
Wege
der
Freiheit
Et
tant
mieux
si
la
terre
est
ronde
Und
umso
besser,
wenn
die
Erde
rund
ist
Nous
ne
pourrons
nous
arrêter
Wir
werden
uns
nicht
aufhalten
lassen
Il
n'y
aura
pas
de
fin
du
monde
Es
wird
kein
Ende
der
Welt
geben
La
vie
est
une
éternité
Das
Leben
ist
eine
Ewigkeit
Tous
ceux
qui
veulent
changer
le
monde
All
jene,
die
die
Welt
verändern
wollen
Venez
marcher
venez
chanter
Kommt,
geht
mit,
kommt,
singt
Tous
ceux
qui
veulent
changer
le
monde
All
jene,
die
die
Welt
verändern
wollen
Venez
marcher
à
mes
côtés
Kommt,
geht
an
meiner
Seite
Tous
ceux
qui
veulent
changer
le
monde
All
jene,
die
die
Welt
verändern
wollen
Venez
marcher
venez
chanter
Kommt,
geht
mit,
kommt,
singt
Tous
ceux
qui
veulent
changer
le
monde
All
jene,
die
die
Welt
verändern
wollen
Venez
marcher
à
mes
côtés
Kommt,
geht
an
meiner
Seite
Vivre
d'amour
et
mourir
d'espérance
Von
Liebe
leben
und
in
Hoffnung
sterben
À
chaque
jour
l'avenir
recommence
Jeden
Tag
beginnt
die
Zukunft
von
neuem
Le
temps
est
court,
le
parcours
est
immense
Die
Zeit
ist
kurz,
der
Weg
ist
riesig
Je
viens
te
dire
à
mon
tour
Ich
komme,
um
dir
zu
sagen,
meine
Liebe
Tous
ceux
qui
veulent
changer
le
monde
All
jene,
die
die
Welt
verändern
wollen
Venez
marcher
venez
chanter
Kommt,
geht
mit,
kommt,
singt
Tous
ceux
qui
veulent
changer
le
monde
All
jene,
die
die
Welt
verändern
wollen
Venez
marcher
à
mes
côtés
Kommt,
geht
an
meiner
Seite
Tous
ceux
qui
veulent
changer
le
monde
All
jene,
die
die
Welt
verändern
wollen
Venez
marcher
venez
chanter
Kommt,
geht
mit,
kommt,
singt
Tous
ceux
qui
veulent
changer
le
monde
All
jene,
die
die
Welt
verändern
wollen
Venez
marcher
à
mes
côtés
Kommt,
geht
an
meiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.