Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
la
première
Ich
bin
die
Erste
Le
chaud
et
le
froid
Heiß
und
Kalt
J'ai
un
coeur
de
pierre
Ich
habe
ein
Herz
aus
Stein
Dans
mes
rêves
In
meinen
Träumen
Tu
n'existes
pas
ah
ah
ah
Existierst
du
nicht
ah
ah
ah
Tu
n'existes
pas
ah
ah
ah
Existierst
du
nicht
ah
ah
ah
Je
suis
un
mystère
Ich
bin
ein
Geheimnis
Solitaire,
la
force
de
Troie
Einzelgängerin,
die
Stärke
Trojas
Je
suis
prisonnière
de
moi-même
Ich
bin
Gefangene
meiner
selbst
Mais
jamais
de
toi
ah
ah
ah
Aber
niemals
von
dir
ah
ah
ah
Mais
jamais
de
toi
ah
ah
ah
Aber
niemals
von
dir
ah
ah
ah
Rien
ne
me
déchire
Nichts
zerreißt
mich
Rien
ne
vient
à
bout
de
moi
Nichts
bezwingt
mich
Je
fais
mes
lois
Ich
mache
meine
Gesetze
Si
quelqu'un
doit
faire
un
choix
Wenn
jemand
eine
Wahl
treffen
muss
C'est
moi
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Das
bin
ich
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Rien
ne
glisse
entre
mes
doigts
ah
ah
ah
Nichts
gleitet
mir
durch
die
Finger
ah
ah
ah
J'ai
la
conscience
tranquille
Ich
habe
ein
ruhiges
Gewissen
Je
vis
un
jour
à
la
fois
Ich
lebe
einen
Tag
nach
dem
anderen
Mon
chemin
je
le
dessine
Meinen
Weg
zeichne
ich
Je
le
fais
comme
je
le
vois
Ich
mache
es,
wie
ich
es
sehe
Qu'on
m'admire
qu'on
me
déteste
Ob
man
mich
bewundert,
ob
man
mich
hasst
J'ai
le
sourire
collé
aux
lèvres
ah
ah
ah
Ich
habe
stets
ein
Lächeln
auf
den
Lippen
ah
ah
ah
C'est
moi
ah
ah
ah
Das
bin
ich
ah
ah
ah
Il
se
brûle
à
mes
lèvres
Er
verbrennt
sich
an
meinen
Lippen
Mais
jamais
longtemps
Aber
niemals
lange
Car
on
ne
joue
pas
de
ruse
à
mes
sentiments
en
en
en
Denn
mit
meinen
Gefühlen
spielt
man
nicht
en
en
en
À
mes
sentiments
en
en
en
Mit
meinen
Gefühlen
en
en
en
Rien
ne
me
déchire
Nichts
zerreißt
mich
Rien
ne
vient
à
bout
de
moi
Nichts
bezwingt
mich
Je
fais
mes
lois
Ich
mache
meine
Gesetze
Si
quelqu'un
doit
faire
un
choix
Wenn
jemand
eine
Wahl
treffen
muss
C'est
moi
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Das
bin
ich
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Rien
ne
glisse
entre
mes
doigts
ah
ah
ah
Nichts
gleitet
mir
durch
die
Finger
ah
ah
ah
J'ai
la
conscience
tranquille
Ich
habe
ein
ruhiges
Gewissen
Je
vis
un
jour
à
la
fois
Ich
lebe
einen
Tag
nach
dem
anderen
Mon
chemin
je
le
dessine
Meinen
Weg
zeichne
ich
Je
le
fais
comme
je
le
vois
Ich
mache
es,
wie
ich
es
sehe
I-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
I-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
I-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
I-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
i-yeah
Rien
ne
me
déchire
Nichts
zerreißt
mich
Rien
ne
vient
à
bout
de
moi
Nichts
bezwingt
mich
Je
fais
mes
lois
Ich
mache
meine
Gesetze
Si
quelqu'un
doit
faire
un
choix
Wenn
jemand
eine
Wahl
treffen
muss
C'est
moi
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Das
bin
ich
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Rien
ne
glisse
entre
mes
doigts
ah
ah
ah
Nichts
gleitet
mir
durch
die
Finger
ah
ah
ah
J'ai
la
conscience
tranquille
Ich
habe
ein
ruhiges
Gewissen
Je
vis
un
jour
à
la
fois
Ich
lebe
einen
Tag
nach
dem
anderen
Mon
chemin
je
le
dessine
Meinen
Weg
zeichne
ich
Je
le
fais
comme
je
le
vois
ah
ah
ah
Ich
mache
es,
wie
ich
es
sehe
ah
ah
ah
Qu'on
m'admire
qu'on
me
déteste
Ob
man
mich
bewundert,
ob
man
mich
hasst
J'ai
le
sourire
collé
aux
lèvres
Ich
habe
stets
ein
Lächeln
auf
den
Lippen
C'est
moi
ah
ah
ah
Das
bin
ich
ah
ah
ah
C'est
moi
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Das
bin
ich
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Rien
ne
glisse
entre
mes
doigts
ah
ah
ah
Nichts
gleitet
mir
durch
die
Finger
ah
ah
ah
C'est
moi
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Das
bin
ich
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Rien
ne
glisse
entre
mes
doigts
ah
ah
ah
Nichts
gleitet
mir
durch
die
Finger
ah
ah
ah
C'est
moi
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Das
bin
ich
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Mai Bouchard, Frederic St Gelais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.