Marie-Mai - C'est moi - перевод текста песни на немецкий

C'est moi - Marie-Maiперевод на немецкий




C'est moi
Das bin ich
Je suis la première
Ich bin die Erste
La dernière
Die Letzte
Le chaud et le froid
Heiß und Kalt
J'ai un coeur de pierre
Ich habe ein Herz aus Stein
Dans mes rêves
In meinen Träumen
Tu n'existes pas ah ah ah
Existierst du nicht ah ah ah
Tu n'existes pas ah ah ah
Existierst du nicht ah ah ah
Je suis un mystère
Ich bin ein Geheimnis
Solitaire, la force de Troie
Einzelgängerin, die Stärke Trojas
Je suis prisonnière de moi-même
Ich bin Gefangene meiner selbst
Mais jamais de toi ah ah ah
Aber niemals von dir ah ah ah
Mais jamais de toi ah ah ah
Aber niemals von dir ah ah ah
Rien ne me déchire
Nichts zerreißt mich
Rien ne vient à bout de moi
Nichts bezwingt mich
Je fais mes lois
Ich mache meine Gesetze
Je décide
Ich entscheide
Si quelqu'un doit faire un choix
Wenn jemand eine Wahl treffen muss
C'est moi ah ah ah ah ah ah
Das bin ich ah ah ah ah ah ah
Rien ne glisse entre mes doigts ah ah ah
Nichts gleitet mir durch die Finger ah ah ah
J'ai la conscience tranquille
Ich habe ein ruhiges Gewissen
Je vis un jour à la fois
Ich lebe einen Tag nach dem anderen
Mon chemin je le dessine
Meinen Weg zeichne ich
Je le fais comme je le vois
Ich mache es, wie ich es sehe
Qu'on m'admire qu'on me déteste
Ob man mich bewundert, ob man mich hasst
J'ai le sourire collé aux lèvres ah ah ah
Ich habe stets ein Lächeln auf den Lippen ah ah ah
C'est moi ah ah ah
Das bin ich ah ah ah
Il se brûle à mes lèvres
Er verbrennt sich an meinen Lippen
Mais jamais longtemps
Aber niemals lange
Car on ne joue pas de ruse à mes sentiments en en en
Denn mit meinen Gefühlen spielt man nicht en en en
À mes sentiments en en en
Mit meinen Gefühlen en en en
Rien ne me déchire
Nichts zerreißt mich
Rien ne vient à bout de moi
Nichts bezwingt mich
Je fais mes lois
Ich mache meine Gesetze
Je décide
Ich entscheide
Si quelqu'un doit faire un choix
Wenn jemand eine Wahl treffen muss
C'est moi ah ah ah ah ah ah
Das bin ich ah ah ah ah ah ah
Rien ne glisse entre mes doigts ah ah ah
Nichts gleitet mir durch die Finger ah ah ah
J'ai la conscience tranquille
Ich habe ein ruhiges Gewissen
Je vis un jour à la fois
Ich lebe einen Tag nach dem anderen
Mon chemin je le dessine
Meinen Weg zeichne ich
Je le fais comme je le vois
Ich mache es, wie ich es sehe
Oh oh oh
Oh oh oh
I-yeah i-yeah i-yeah i-yeah i-yeah
I-yeah i-yeah i-yeah i-yeah i-yeah
Oh oh oh
Oh oh oh
I-yeah i-yeah i-yeah i-yeah i-yeah
I-yeah i-yeah i-yeah i-yeah i-yeah
Rien ne me déchire
Nichts zerreißt mich
Rien ne vient à bout de moi
Nichts bezwingt mich
Je fais mes lois
Ich mache meine Gesetze
Je décide
Ich entscheide
Si quelqu'un doit faire un choix
Wenn jemand eine Wahl treffen muss
C'est moi ah ah ah ah ah ah
Das bin ich ah ah ah ah ah ah
Rien ne glisse entre mes doigts ah ah ah
Nichts gleitet mir durch die Finger ah ah ah
J'ai la conscience tranquille
Ich habe ein ruhiges Gewissen
Je vis un jour à la fois
Ich lebe einen Tag nach dem anderen
Mon chemin je le dessine
Meinen Weg zeichne ich
Je le fais comme je le vois ah ah ah
Ich mache es, wie ich es sehe ah ah ah
Qu'on m'admire qu'on me déteste
Ob man mich bewundert, ob man mich hasst
J'ai le sourire collé aux lèvres
Ich habe stets ein Lächeln auf den Lippen
C'est moi ah ah ah
Das bin ich ah ah ah
C'est moi ah ah ah ah ah ah
Das bin ich ah ah ah ah ah ah
Rien ne glisse entre mes doigts ah ah ah
Nichts gleitet mir durch die Finger ah ah ah
C'est moi ah ah ah ah ah ah
Das bin ich ah ah ah ah ah ah
Rien ne glisse entre mes doigts ah ah ah
Nichts gleitet mir durch die Finger ah ah ah
C'est moi ah ah ah ah ah ah
Das bin ich ah ah ah ah ah ah





Авторы: Marie Mai Bouchard, Frederic St Gelais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.