Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien à perdre
Nichts zu verlieren
Elle
rit
bien
de
vous
Sie
lacht
über
euch
De
lui,
de
moi
et
de
l'amour
Über
ihn,
über
mich
und
über
die
Liebe
Elle
joue
avec
le
temps
Sie
spielt
mit
der
Zeit
Fait
passer
dix
ans
en
dix
jours
Lässt
zehn
Jahre
in
zehn
Tagen
vergehen
Elle
n'épargne
personne
Sie
verschont
niemanden
Ne
viendra
pas
à
mon
secours
Wird
mir
nicht
zu
Hilfe
kommen
Un
jour,
ce
sera
mon
tour
Eines
Tages
bin
ich
an
der
Reihe
Je
veux
passer
ma
vie
entière
Ich
will
mein
ganzes
Leben
verbringen
Le
vent
dans
les
cheveux
Den
Wind
in
den
Haaren
Marcher
pieds
nus
en
plein
hiver
Barfuß
mitten
im
Winter
laufen
Seulement
parce
que
je
veux
Nur
weil
ich
es
will
Me
perdre
au
milieu
du
désert
Mich
mitten
in
der
Wüste
verlieren
Parce
que
je
peux
Weil
ich
es
kann
Parce
qu'on
n'a
Weil
wir
nichts
haben
Rien
à
perdre
Nichts
zu
verlieren
On
n'a
rien
à
perdre
Wir
haben
nichts
zu
verlieren
L'avenir
dans
les
yeux
Die
Zukunft
in
den
Augen
Les
bras
vers
le
ciel
Die
Arme
zum
Himmel
On
vit
tellement
mieux
Wir
leben
so
viel
besser
Quand
on
n'a
rien
à
perdre
Wenn
wir
nichts
zu
verlieren
haben
On
n'attend
pas
d'être
vieux
Wir
warten
nicht
darauf,
alt
zu
sein
Ni
d'être
éternel
Noch
ewig
zu
sein
On
vit
tellement
mieux
Wir
leben
so
viel
besser
Quand
on
n'a
rien
à
perdre
Wenn
wir
nichts
zu
verlieren
haben
On
n'a
rien
à
perdre
Wir
haben
nichts
zu
verlieren
(Oh
oh
oh
ah,
oh
oh
oh
ah)
(Oh
oh
oh
ah,
oh
oh
oh
ah)
La
vie
nous
prend,
elle
nous
étrenne
Das
Leben
nimmt
uns,
es
stellt
uns
auf
die
Probe
Et
quand
elle
nous
emmène
Und
wenn
es
uns
mitnimmt
Si
on
se
fie
à
la
moyenne
Wenn
wir
uns
auf
den
Durchschnitt
verlassen
Aucune
chance
qu'on
revienne
Keine
Chance,
dass
wir
zurückkommen
Elle
n'épargne
personne
Es
verschont
niemanden
Elle
nous
attend
dans
le
détour
Es
wartet
hinter
der
nächsten
Biegung
auf
uns
Un
jour,
ce
sera
mon
tour
Eines
Tages
bin
ich
an
der
Reihe
Je
veux
passer
ma
vie
entière
Ich
will
mein
ganzes
Leben
verbringen
Le
vent
dans
les
cheveux
Den
Wind
in
den
Haaren
Marcher
pieds
nus
en
plein
hiver
Barfuß
mitten
im
Winter
laufen
Seulement
parce
que
je
veux
Nur
weil
ich
es
will
Avancer
dans
le
sens
contraire
In
die
entgegengesetzte
Richtung
gehen
Parce
que
je
peux
Weil
ich
es
kann
Parce
qu'on
n'a
Weil
wir
nichts
haben
Rien
à
perdre
Nichts
zu
verlieren
On
n'a
rien
à
perdre
Wir
haben
nichts
zu
verlieren
L'avenir
dans
les
yeux
Die
Zukunft
in
den
Augen
Les
bras
vers
le
ciel
Die
Arme
zum
Himmel
On
vit
tellement
mieux
Wir
leben
so
viel
besser
Quand
on
n'a
rien
à
perdre
Wenn
wir
nichts
zu
verlieren
haben
On
n'attend
pas
d'être
vieux
Wir
warten
nicht
darauf,
alt
zu
sein
Ni
d'être
éternel
Noch
ewig
zu
sein
On
vit
tellement
mieux
Wir
leben
so
viel
besser
Quand
on
n'a
rien
à
perdre
Wenn
wir
nichts
zu
verlieren
haben
On
n'a
rien
à
perdre
Wir
haben
nichts
zu
verlieren
(Oh
oh
oh
ah,
oh...)
(Oh
oh
oh
ah,
oh...)
Parce
qu'on
n'a
Weil
wir
nichts
haben
Rien
à
perdre
Nichts
zu
verlieren
On
n'a
rien
à
perdre
Wir
haben
nichts
zu
verlieren
(Vraiment,
vraiment,
vraiment,
vraiment
rien
n'à
perdre)
(Wirklich,
wirklich,
wirklich,
wirklich
nichts
zu
verlieren)
L'avenir
dans
les
yeux
Die
Zukunft
in
den
Augen
Les
bras
vers
le
ciel
Die
Arme
zum
Himmel
On
vit
tellement
mieux
Wir
leben
so
viel
besser
Quand
on
n'a
rien
à
perdre
(rien
n'à
perdre)
Wenn
wir
nichts
zu
verlieren
haben
(nichts
zu
verlieren)
On
n'attend
pas
d'être
vieux
Wir
warten
nicht
darauf,
alt
zu
sein
Ni
d'être
éternel
Noch
ewig
zu
sein
On
vit
tellement
mieux
Wir
leben
so
viel
besser
Quand
on
n'a
rien
à
perdre
(rien
n'à
perdre)
Wenn
wir
nichts
zu
verlieren
haben
(nichts
zu
verlieren)
On
n'a
rien
à
perdre
Wir
haben
nichts
zu
verlieren
(Oh
oh
oh...)
(Oh
oh
oh...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Mai Bouchard, Frederic St Gelais
Альбом
M
дата релиза
12-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.